Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I just got your cards and they came in great condition so thank you. I want a...
Original Texts
I just got your cards and they came in great condition so thank you. I want ask you had some dragon quest battle road yangus cards in another lot. Would you be putting those up again and is their a chance you could put both yangus cards together since those are the only cards I'm looking?
連絡ありがとう。
あなたが集めているキャラクターやカードナンバーを教えていただけたら探します。
また、好きなキャラクターで持っているナンバーを教えてくれれば、あなたが持っていないカードを掲載します。
希望する枚数だけ販売することもできます。(1枚$2送料無料)
ご連絡お待ちしています。
順次掲載していくので楽しみにお待ちください。
連絡ありがとう。
あなたが集めているキャラクターやカードナンバーを教えていただけたら探します。
また、好きなキャラクターで持っているナンバーを教えてくれれば、あなたが持っていないカードを掲載します。
希望する枚数だけ販売することもできます。(1枚$2送料無料)
ご連絡お待ちしています。
順次掲載していくので楽しみにお待ちください。
Translated by
tom_o_k
カードが届きました。保存状況もよかったのでありがとうございました。 他の組のドラゴンクレスト バトルロードのヤンガスのカードは持っていませんか?それらをもう一度アップしてもらえますか?ヤンガスのカードだけを探しているので、両方のヤンガスカードを一緒に出してもらうことは可能ですか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 450letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $10.125
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
tom_o_k
Starter