貴校の在校生○○様から普段の学校生活や授業の様子お聞きし是非とも、学校を見せていただきたいと思い、10/17の学校説明会に伺いました。実際に教室を拝見し、校長先生の話を伺ってさらに入学したい気持ちが高まりました。
少人数制で従来の日本の学校の授業ではあまり経験できない国際交流を経験できます。またグローバルな視点を持つ生徒たちが活き活きと学校生活を過ごす様子を想像して、自分の子どもにも、ぜひこの環境の中で、学ばせることが出来たらと考え志望いたしました。
We can experience international relationship with not a lot of students not possible in existing Japanese schools much. Also imagining students with global point of views enjoying lively school life, and I appleid this for my children to study in this environments.
We can experience communicating with other countries that we can hardly experience in other schools in Japan. The classes are held by small numbers.
I imaged that the students with global mind spend life in the school energetically. Therefore, I decided to apply by thinking that my child can learn in this environment.
The school offers a small group of learning environment and an experienece of international exchange which is not commonly seen under Japanese educational system. Also, imagining a school life scene where students with global mindset spends lively school life motivated me to have my child apply for your school to learn in this excellent environment.
Because of the small class size, students can experience international exchange, which is not often possible in traditional Japanese schools. Also, imagining students with a global point of view spending their time at school with a lively school life made me think that I would love to have my own children learn in this environment.