Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The leather backside was rubbed with fine sandpaper and the hair was raised. ...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , setsuko-atarashi , hiroshimorita , oooooohy , kaekae ) and was completed in 1 hour 49 minutes .

Requested by kabu at 28 Sep 2017 at 18:22 2342 views
Time left: Finished

革の裏側を細かいサンドペーパーでこすって起毛させたものになります。
毛足が短く、柔らかな手触りが特徴です。

牛の革の表面を起毛したものになります。スエードより毛足が短いのが特徴です。
裏地が革のブーツです。

裏地がパイル生地のブーツです。

ウレタンモールドソールを使用しています。

ヒールは革巻きタイプです。

本底はユニットソールです。


サイドにあるファスナーで脱ぎ履きしていただくタイプです。

ベルトは飾りです。調節機能はありませんので予めご了承くださいませ。

tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Sep 2017 at 19:17
The leather backside was rubbed with fine sandpaper and the hair was raised.
The short hair with the soft feel is the feature.

It is with the hair-raised leather surface of the cow. The feature is the shorter hair than the suede's.
The leather lining boots.

The boots with the pile cloth lining

They use the urethane mold soles.

The heels are of the leather winding type.

The soles are unit ones.

The type to take it on and off by the fastener in the sides.

The belt is decoration. It has no adjustment function; note it beforehand.
kabu likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Sep 2017 at 20:11
You can make its hair up by scraping on the back side of leather with fine sandpaper.
Its characteristic is short hair and soft to touch.

It is made hair up on cow skin's surface. Its characteristic is shorter hair than suede.
They are boots with its inner cloth is leather.
They are boots made of pile fabric on the inner cloth.
Urethane mold sole is used.
Its heel is leather rolled type.
Its sole is unit sole.

They are a type to take on/off with the zipper on the side.

The belt is an ornament. Please understand beforehand that there is no adjusting system.
kabu likes this translation
oooooohy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2018 at 00:42
Lining side of the leather was rubbed to raise hair with a find sandpaper. It features short hairs and soft feeling.

It is leather made from cow with its hair raising. It features shorter hairs than that of suede.
The boots with leather lining.

The boots with pile material lining.

These use urethane mole soles.

Leather rolling type for heals.

Unit soles for soles.


These can be taken off with zipper on a site.

The belt is for decoration. Please be aware that it has no setting function.
kaekae
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Sep 2017 at 20:46
The back side of the leather is brushed by rubbing with fine sandpaper.
The feature is shaggy and soft to the touch.

The surface of cowhide is brushed. It has a feature that the hair is shorter than a suede.
The boots have lining with pile fabric. The material of sole is used with Urethane Molded sole.
The heels are wrapped by the leather.
The bottoms are moulded sole unit.
It is a type that you can wear and take them off with the zippers on the side.
The belts are their decorations. Please note that they don't have a function of adjustment.


kabu likes this translation
hiroshimorita
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Sep 2017 at 20:44
The leather of back side is rubbed with small sandpaper, and raised it.
A hair length is short, and the soft feel is a characteristic.
It is raised leather surface of the cow.
It is a characteristic to have a shorter hair than suede.
Lining is the boots of the pile fabric.
Urethane mold sole is used.
The heel is a leather winding type.
The sole is unit sole.
It is a type to wear or take off with a fastener on the side.
The belt is only for decoration.
Please understand beforehand that it have not the adjustment function.
kabu likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime