こんにちはROSEさん
松岡です
まずはご連絡遅くなったことお詫び申し上げます
実は、交通事故にあって昨日まで入院しておりました
パソコンを触れるまでには回復したので、取引のほうこれからお願いします
また、取引の前にお伝えしたいことがあります
重要な話ですのでしっかり受け止めてもらえると幸いです
以前取引していた工場ですが、価格も安く、商品の品質も悪くありませんでした
しかし、何度お願いしても、毎回品質にばらつきがあるのです
特にひどいのは注文通りのメイクをしてくれないことです
アイライン
まつげ
您好
我是松岗。
首先对于答信晚了,请允许我表以深深地歉意。
因遭遇交通事故,一直住院到昨天。
身体恢复得很好,已经能进行电脑作业。今后关于交易方面拜托了。
此外,在进行交易之前有事项需对您进行说明。
由于是至关重要的内容,请严谨对待。万分感谢。
之前进行交易的工厂,不仅价格便宜,商品的品质也不差。
但是,无论拜托多少次,每次品质都参差不齐。
特别过分的是不能给严格按照要求化妆。
眼线
睫毛
口紅の塗り方
また、乳首のペイントは本当にひどいものでした
商品写真通りのメイクが丁寧にできているときもあれば、そうでないときがありました
また、関節が緩んでいたり
肌のシリコンに傷があったり
肌の色が毎回微妙に違ったり
商品を万全の状態で受け取ったことがほとんどありません
日本のお客は厳しいので品質が安定していないと怒って返金を要求してきますし、悪いレビューを書かれて販売することができなくなります
ですから、品質が常に同じものを提供できない工場と取引ができません
そこで新たな取引先としてROSEを見つけました
ROSEさん、何度も確認しましたが最後にもう1度確認させてください
これから取引する上で、ROSEは私にこれらのことを約束してくれるでしょうか?
毎回注文時←超重要
毎回写真に100%忠実で、とても丁寧なメイク
毎回写真通りのきれいな乳首のペイント
毎回出荷前に不具合ないか完璧に検品し、傷、関節の緩みなどの不具合ないものだけを出荷
不具合あった場合は返送料も含め、私の負担なく無償で新品と交換。または納得のいく金額の返金
毎回同じ肌色
ROSE小姐,虽然已经确认过好几次,最后请再确认一次
为了往后的交易,是否能请ROSE小姐和我约定下列事项?
每次下单时←非常重要
每次的照片都能100%的忠实呈现,非常仔细的化妆
每次都能与照片一样漂亮的乳头的涂料
每次发货前能验货,且须无不良品,去掉受损,关节松弛等不良品后再出货
若是有不良品时,包含退回的运费在内,无偿交换新品。或是我能接受的退款金额
每次都是同样的肤色
ROSE小姐,虽然已经确认了很多次了,我再最后确认一次。
今后在交易上,ROSE小姐可以和我做一些约定吗?
每次下订单时←特别重要
每次的照片都要100%的真实,特别仔细的化妆
每次都得像照片一样细腻的涂乳头的涂料
每次出货前检查是否有问题,完美得进行检品,有无伤痕,关节有没有松等问题的商品出货,
如果有问题时包括运费,不要我负担,可以无偿的换新品。还有可以理解部分的退款
每次的肤色都要一致
已经确认过很多遍了,但是请最后再让我确认一次
从今往后的合同里,您能够保证我接下来说的这些事情吗?
每回的订单 ← 极其重要
每回都要100%忠实于照片,十分仔细地进行化妆
每回都要按照照片把乳头的涂装做好
每回出货前都要做完美的检查,确保没有不良状况,确保不会出有伤、关节松动的货。
如果出了什么不良状况,我希望自己不用负担包括往返运费在内的所有费用无偿换到新品,以及能让我接受的退款
每次的肤色相同
輸送中に衝撃で破損しない厳重な梱包
毎回出荷前に、私に商品の動画を送信して、私が同意してからの出荷
要するに、写真通り、説明通りのまともなものを送ってほしいということ
不具合や違った場合は送料含め完全無償で交換か返金してくださいという、取引する上であまりにも当たり前のことしか書いていませんが、もう何度もこの当たり前のことすらこれまで守られていませんでした
年間何百体の取引になります
大事なことなのでもう1度言います
年間何百体の取引になります
每回出货前,向我发送商品的视频,我同意了之后才能出货
也就是说,我希望发出来的东西都符合照片和说明的样子
除了不良状况和弄错的时候,我希望得到无偿交换的新品且不负担邮费,或者全额退款。以上写的所有这些对于合同来说都是理所当然的事,但是迄今为止这些理所当然的事情已经不知道多少次被违反到这种程度了。
这是每年几百件的合同
因为很重要所以再说一次
这是每年几百件的合同
先ほども言いましたが、日本のお客は厳しいので品質が安定していないと怒って返金を要求してきますし、悪いレビューを書かれて販売することができなくなります
そうなると、ROSEとの取引もなくなります
私とROSE、そして工場とお客様みんなが満足できるよう、そして、長期的に取引できるよう、完璧な仕事をしてもらえるよう工場に毎回お伝えしてほしいのです
お約束してくれるのであれば、今日にでも何体か注文する予定です
お返事お待ちしております
松岡
追伸:
質問です
这样的话,和您的交易也只能终止了。
为了得到让我和您,还有工厂方面和客人都能满意的结果,希望您每次都向工厂方面传达一下,让他们在生产时尽善尽美,不要出错,这样我们才有可能维持长期合作。
如果能和您达成以上共识的话,我这边今天也有下订单的打算。
等待您的回复。
松冈
附言:
提问
那样的话,也就没法和ROSE交易了
为了满足我和ROSE,以及工厂和客户全体,并且,为了能长期交易合作,完美地完成工作,希望每次都能传达给工厂
如果按照约定的那样,今天就能预定下单几具了
期待你的回复
松冈
附言:
问题
こちらのボディにこれらのヘッドの組み合わせは可能ですか?
写真・写真
自立設計の足裏の写真をください
取り外し型の膣の写真をください
キャリーケースは何種類ありますか?サイズ別のお値段も教えてください
これからドールを多く注文するので、ケースは卸値で提供してください
かつらは写真と同じものを送ってください
どうしてもない場合は教えてください
ボディは頂いたエクセルファイルにあるお写真と100%同じもの、顔はサイトにあるお写真と100%同じものを受け取れるということで間違いありませんか?
160cmボディのわかりやすい他の写真はありませんか?
165cmIcupボディの写真の胸のサイズですが、これはIcupもありますか?もっと大きいですか?もし写真以上に大きい場合、その実物写真はありますか?
陰毛を植えることはできますか?
また、実際の写真はありますか?
追加料金はかかりますか?
質問ばかりで申し訳ないですが、質問が多いのは最初だけですので1つずつお答え頂けますと幸いです
翻訳依頼してるので、意味がわからない場合はその部分を教えてください
ありがとうございます。