Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 28 Apr 2016 at 16:51

raishunnin
raishunnin 53 ヨロピク~
Japanese

こんにちはROSEさん
松岡です

まずはご連絡遅くなったことお詫び申し上げます

実は、交通事故にあって昨日まで入院しておりました

パソコンを触れるまでには回復したので、取引のほうこれからお願いします

また、取引の前にお伝えしたいことがあります

重要な話ですのでしっかり受け止めてもらえると幸いです

以前取引していた工場ですが、価格も安く、商品の品質も悪くありませんでした

しかし、何度お願いしても、毎回品質にばらつきがあるのです

特にひどいのは注文通りのメイクをしてくれないことです

アイライン
まつげ

Chinese (Simplified)

你好,·ROSE。
我是松冈。

首先,这么迟才联系你,实在是抱歉。
其实我因为交通事故一直住院到昨天。
因为身体刚刚恢复得能够操作电脑,所以可以开始谈生意的事情了。
在谈生意之前有些事情想要告诉您。
这些话很重要,希望您能够理解。
工厂在之前就有过生意往来,价格便宜,商品的质量也并不差。
但是,无论说了几次,每回的质量都参差不齐。
尤其严重的是没有按照要求的样子进行化妆这件事。

眼线
睫毛

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 中国の人形の工場と取引連絡
※自立設計の意味
人形を日本足で立たせることができる特殊な設計です