Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Apr 2016 at 16:51

Japanese

こんにちはROSEさん
松岡です

まずはご連絡遅くなったことお詫び申し上げます

実は、交通事故にあって昨日まで入院しておりました

パソコンを触れるまでには回復したので、取引のほうこれからお願いします

また、取引の前にお伝えしたいことがあります

重要な話ですのでしっかり受け止めてもらえると幸いです

以前取引していた工場ですが、価格も安く、商品の品質も悪くありませんでした

しかし、何度お願いしても、毎回品質にばらつきがあるのです

特にひどいのは注文通りのメイクをしてくれないことです

アイライン
まつげ

Chinese (Simplified)

ROSE小姐您好
我是松岡

首先要对我这麼迟与您联络说声抱歉

其实,因为交通事故,我昨天入院了

因为现在才能使用电脑回复,关于交易的事情就今后麻烦您了

另外,在交易前有件事情必须告知您

因为是很重要的事情,若您能理解是最好不过的了

以前曾经交易过的工厂,价格便宜且品质也不错

但是,不管我如何拜托,每次的品质都不稳定

特别严重的是,并没有给我依照下单的化妆品

眼线
睫毛膏

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 中国の人形の工場と取引連絡
※自立設計の意味
人形を日本足で立たせることができる特殊な設計です