Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Apr 2016 at 17:14

Japanese

そこで新たな取引先としてROSEを見つけました

ROSEさん、何度も確認しましたが最後にもう1度確認させてください

これから取引する上で、ROSEは私にこれらのことを約束してくれるでしょうか?

毎回注文時←超重要

毎回写真に100%忠実で、とても丁寧なメイク

毎回写真通りのきれいな乳首のペイント

毎回出荷前に不具合ないか完璧に検品し、傷、関節の緩みなどの不具合ないものだけを出荷

不具合あった場合は返送料も含め、私の負担なく無償で新品と交換。または納得のいく金額の返金

毎回同じ肌色

Chinese (Simplified)

因此,ROSE小姐找到了另一个交易的新客户。
ROSE小姐,虽然已经确认了很多次了,我再最后确认一次。
今后在交易上,ROSE小姐可以和我做一些约定吗?
每次下订单时←特别重要
每次的照片都要100%的真实,特别仔细的化妆
每次都得像照片一样细腻的涂乳头的涂料
每次出货前检查是否有问题,完美得进行检品,有无伤痕,关节有没有松等问题的商品出货,
如果有问题时包括运费,不要我负担,可以无偿的换新品。还有可以理解部分的退款
每次的肤色都要一致

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 中国の人形の工場と取引連絡
※自立設計の意味
人形を日本足で立たせることができる特殊な設計です