Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Apr 2016 at 17:23

Japanese

先ほども言いましたが、日本のお客は厳しいので品質が安定していないと怒って返金を要求してきますし、悪いレビューを書かれて販売することができなくなります

そうなると、ROSEとの取引もなくなります

私とROSE、そして工場とお客様みんなが満足できるよう、そして、長期的に取引できるよう、完璧な仕事をしてもらえるよう工場に毎回お伝えしてほしいのです

お約束してくれるのであれば、今日にでも何体か注文する予定です

お返事お待ちしております

松岡


追伸:

質問です

Chinese (Simplified)

我刚才也说了,日本的客户非常严格,品质不能保证安定的话,就会要求退款,还写一些不好的评论,导致产品无法销售。
那样的话,和ROSE小姐的交易也就没了。

我和ROSE小姐,还有工厂和客户大家都可以满足,然后长期可以合作,每次向可以完美的为我们工作的工厂传达。
如果,可以约定的话,今天就打算下订单
等你的回复
松岡
又及:
问题

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 中国の人形の工場と取引連絡
※自立設計の意味
人形を日本足で立たせることができる特殊な設計です