Public Translations Page 3694
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
日本の外務省が作りだした役職に任命された彼女は、世界各国女子に急速に浸透している日本の女子高生制服風ファッション界の代表的存在であり、「制服コーディネイトの魔術師」とも呼ばれている。
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
The first dream I can recall in a long while is the one I had last night about the months leading up to the apocalypse.
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
アメリカでは、FPSやアクションゲームが人気です。
FPSというのは使用キャラクターの目線でゲームをするシステムです。
日本ではさほど人気がありません。
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
アメリカのアクションゲームは自由度が高く、とてもリアルティです。
アメリカ人の特徴はリアルなグラフィックを追求したがるところです。
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
もしその話が本当だとしたら、私たちは、彼にも失望することになる。なぜなら、安い女の匂いをちらつかせるのは、同じく安い男だから。それが真理ではないか?
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
注文番号「0601LYR1」で注文した、商品番号「22334」が届いてません
注文番号「1130S38X」で注文した、商品番号「05714」及び「05742」が届いてません
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
"Case closed. Any others? Anyone interesting on that side of the galaxy?"
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Treatment for the immediate relief of dental pain,
accidental damage to natural teeth,
restoration of natural teeth including x-rays, fillings, extractions,
root-canal treatment, gum treatment,
semi-precious and replacement crowns.
almost 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Allow the Viva Palestina convoy a safe passage tomorrow!
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
TV番組のプロジェクトにて日本代表に選抜され、パリにてファッションショー開催。その後も、イタリア、ローマにて開催されるEXPOに出店したり、タイ、韓国、ロシアでファッションショー開催したりと知名度を高めています。
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
山形に本店を構えるスクールアイテム専門ショップが2008年に立ち上げたオリジナルブランド。新宿の銀座通りにある店では、多数の女子中高生を魅了しています。各種取材・衣装協力も多数。
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » Esperanto
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
It was prevalent in markets that would normally be arbitraged away by an active RV community.
almost 15 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Thnx 4 follow. BBX Business Transaction card sends business to replenish interest free credit facility. Franchise Info
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Whoa the emailing here sucks!?!? I\'d like to add u 2 my other friends group, I will give you my account
almost 15 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
heyy, intriguing foto you got there... So tell me, why are you following BarackObama? ;)
almost 15 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » Esperanto
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Beautiful here sun but -8 celsius so I change program did 2h on the SRM bike watching Me myself and Irene :)
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
舞台は東京の一画に怪しくたたずむ洋館風ホテル。このホテルの「0号室」にさまざまな事情を抱えた人間たちが訪れる。その理由は、この「0号室」にあるエアーシューターに爪や髪など自分の遺伝子を入れると、人間としての点数が送り返されてくるからだ。
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
KA996便が満席だったので、CX312便を予約しました。出発は15分遅れ(後)ですが、もし問題があればお知らせください。
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
風邪を引いて体調が悪かったので、今日は会社を休みました。病院に行って薬をもらい、飲んだ後、たくさん眠ったので、少し体調がよくなりました。
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments