Public Translations Page 3616
Japanese » French
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
so glad to hear that you are well. Please continue to rest more and not put too much stress on yourself.
I will take care of selling the house and make sure you make some profit. But we must act fast.
I am sending you a selling agreement. Please sign it and send it back to me as soon as po...
about 14 years ago
5 Translations / 0 Working
/
2 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
クレジットカード、銀行とも入金されておりません。
何日の何時にどのクレジットカードに入金したのか詳しく教えて下さい。
私が依頼したクレジットカードと違うカードに送金された可能性があります。
もう一度調査して報告して下さい。
about 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
現在、私は各国のDNSとActirveDirectoryを連携させることによって
お互いの国のIT資産を有効活用するという計画をしています。
私たちはそれぞれの国でDNSを使ってコンピュータ名から
IPアドレスを解決し自国のIT資産へアクセスしています。今後は各国のサーバを相互に利用することにより業務効率を上げていくことが必要だと思います。そこで互いにDNS情報のフォワードを行うことにより
各国のドメインにあるサーバへのアクセスを簡単にすることを検討しています。
about 14 years ago
6 Translations / 0 Working
/
3 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Let's enter the text that you want it to be translated.
about 14 years ago
4 Translations / 1 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Turns out the blue-berry doesn't fall far from the bush. The web landscape is dominated by a large number of blue brands... but Red occupies a large amount of space as well. What's driving this? You might want to say that carefully organized branding research and market tests were done to choose ...
about 14 years ago
9 Translations / 3 Working
/
2 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
OK look Boston. I don't hate your teams. I admit i'm just a little jealous. But hey i drafted Brady and Moss in fantasy team
about 14 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
The Most Powerful Colors in the World
When we released our report on the colors of the social web, based on data analyzed by our Twitter theme tool, we were surprised that blue was such a dominant color in people's profile designs. Was Twitter's default color influencing their design decisions...
about 14 years ago
4 Translations / 2 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
ディズニーランドのお仕事お疲れ様でした。東京ビルボードのライブを観に行きました。ぜひまた日本に来てください。いつの日か日本でまた会えるのを楽しみにしています。
about 14 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Chinese (Simplified) » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
您好,承蒙您一直以来的关照。
我司已收到您发来的【商品】样板,样板已经转交给我司工厂开发部确认是否可以生产。等工厂确认答复后我立即联系您。关于价格,生产交期,定货数量,这些我都会给您回复。
非常感谢贵司一直以来的关照与信任,希望我们对这款【商品】能进行合作。
about 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » Spanish
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Different research have progressed rapidly by augmenting spaces and objects with sensing, computation, and communication capabilities. These capabilities in different spaces and objects converge on the boundary between physical and digital worlds.
When bringing ubiquitous computing to smart spac...
about 14 years ago
21 Translations / 4 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
貴方達の音楽をラジオで聞いてファンになりました。すごく可愛いです!
もし権利関係など問題なければ、私が運営しているネットラジオでかけても良いですか?1000人くらいのリスナーがいます。
もし許可してくれるならお返事ください!これからも応援します!
about 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
貴方達の音楽をラジオで聞いてファンになりました。すごく可愛いです!
もし権利関係など問題なければ、私が運営しているネットラジオでかけても良いですか?1000人くらいのリスナーがいます。
もし許可してくれるならお返事ください!これからも応援します!
about 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Chinese (Simplified)
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
When drinking hard liquor // "bottoms up" is a common practice. // For fine wine, one should enjoy it by // smelling the aroma, // tasting the flavor and texture // and enjoying it by drinking slowly. // Gulping down fine wine like liquor // is not appropriate // and a wrong thing to do.
about 14 years ago
4 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
ご無沙汰してます
お元気ですか?
安静にしていると調子がいいのでたいぶ落ち着きました
ご心配かけてます
まさに飲酒運転で免許証剥奪されたと聞きました
自転車買ったようですね
気をつけて運転してください
ところで家の件ですがもちろん話を進めてください
日本語で送られてくる翻訳が理解しずらくマイクがどのように売却したいか話がみえません
about 14 years ago
7 Translations / 0 Working
/
1 Comments
English » Spanish
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
The "Head and Body Camera" is an application whereby you can alter the head and body in a photograph at will with only 2 touches.
- It is useful in this kind of scene:
・To change your head and body to the much desired size 8 in a picture and show it off to your friends.
・To see the future fo...
about 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
1 Comments
English » French
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
The "Head and Body Camera" is an application whereby you can alter the head and body in a photograph at will with only 2 touches.
- It is useful in this kind of scene:
・To change your head and body to the much desired size 8 in a picture and show it off to your friends.
・To see the future fo...
about 14 years ago
10 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » German
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Idea Pod is the idea generation support card which supports inspiration.
By clicking on the screen or shaking iPhone, you can see the cards which could be hints to generate your ideas one right after the other.
Idea Pod is developed based on "TRIZ",which is a creative technology development t...
about 14 years ago
4 Translations / 0 Working
/
12 Comments
English » French
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Idea Pod is the idea generation support card which supports inspiration.
By clicking on the screen or shaking iPhone, you can see the cards which could be hints to generate your ideas one right after the other.
Idea Pod is developed based on "TRIZ",which is a creative technology development t...
about 14 years ago
8 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
HTC Sense
The new HTC Sense experience offers a variety of enhancements that improve how people capture, create, share and access multimedia content. With a newly created camera experience, people can record HD videos or capture and edit images with a variety of fun camera effects. With HTC Loca...
about 14 years ago
6 Translations / 1 Working
/
0 Comments