Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I became a fan of you when listening to your music. It's pretty cute! May I...
Original Texts
貴方達の音楽をラジオで聞いてファンになりました。すごく可愛いです!
もし権利関係など問題なければ、私が運営しているネットラジオでかけても良いですか?1000人くらいのリスナーがいます。
もし許可してくれるならお返事ください!これからも応援します!
もし権利関係など問題なければ、私が運営しているネットラジオでかけても良いですか?1000人くらいのリスナーがいます。
もし許可してくれるならお返事ください!これからも応援します!
Translated by
autumn
I became a fan of you when listening to your music. It's pretty cute! May I replay your music on the net radio I 'm running if there is no problem in the copyright? I have about 1,000 listners. If you give me a permission, please let me know. I'll suport and root for you from now on.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 121letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.89
- Translation Time
- 39 minutes
Freelancer
autumn
Starter