Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
久しぶりだね。元気かい?
来週、君と会えるなんて楽しみだ!
僕は20日と22日が休日だからその日ならいつでも会えるよ。
でも、20日の午後12時から午後1時までは渋谷でボイストレーニングを受けるから午後2時以降に会おう。
商品代金の受け渡しだけど、日本円でいいかな?
日本はとても蒸し暑いから体調には気をつけて。
では、航空券が確保できたらまた連絡ください。
over 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
僕の周りの友達や自然や家族やその他いっぱい、すべてのものに感謝!!
そして、
この作品を観たすべての人が幸せな気持ちになりますように!!
over 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
この写真はサンフランシスコ動物園の近くの海岸。こっちに来てから、からっと晴れた太平洋を見たことないなぁ。
over 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Frustrated with your English skills?
Want to take proper lessons with real professionals (we’re not Nova!)?
Ready for one-on-one instruction from language experts?
Then, come join us at XYZ Inc. today! We teach the way you want to learn!
Check out www.xyz.com now on your phone or PC a...
over 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Korean » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
・現在日本は梅雨の時期で、じめじめした天気が続いています。
・入籍はしましたが、結婚式は挙げていませんでした。
・とても嬉しい出来事が続きました。
over 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Some good news. My friend's brother in law is going to japan for work these few months. He need to check and get back to me. Will keep you posted on this.
I think it would be better if I just ask my friend to pass to you. Help you save on the shipping and charges. Dun worry, its no troubles a...
over 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
返事が遅れてごめんなさい。
時間をかけて考えてたらこんなにも時間が経ってました!!!
Tシャツを手に入れてくれてありがとう。
商品代金と送料をあなたの銀行口座へ入金するから銀行口座を教えてくれないかな?
僕の住所です。
Post Code xxx-xxxx
Add xxxxxxxxxxxxxxxx
Name xxx xxx
Phone xx-xxxx-xxxx
面倒な作業をお願いしちゃってごめんね。
そうそう、10月にパリでコンサートが開催されるね。
時間とお金があれば参加する予定だよ。
over 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » German
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
「何を笑ってるの?」
「美味しかった?」
「チューリッヒの美しい景色と(一緒にすごした)楽しい思い出は絶対忘れません。」
「とてもお世話になりました。どうもありがとうございます。」
over 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Spanish » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
El borracho que llega tarde en la noche a su propia casa y empieza a gritar:
Reinita, ábreme la puerta que le traigo flores a la mujer más linda.
La mujer baja corriendo y abre la puerta y dice:
¿Dónde están las flores?
El borrachito contesta:
A ver, y dónde está la mujer más linda.
over 15 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
(entre dos amigos)
Yo no sé qué me pasa, que me gustan todas las mujeres menos la mía.
¡Bah! No te preocupes que a mí me pasa lo mismo, me gustan todas las mujeres menos la tuya.
over 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
(un chiste)
Llega un niño donde su mamá que esta embarazada y le pregunta:
Mamá, ¿Qué tienes en la panza?
Un niño.
¿Y quién te lo dio?
Tu papá.
Y el niño va corriendo donde su papá y le dice:
Papá, ¡No le andes dando niños a mi mamá porque se los come!
over 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
I remember thinking, “Has my dad lost it? What’s going on here on my lunch bag?” Every day there would be a new saying, some would take up the entire bag. My friends used to love it. They would laugh and couldn’t wait to get to school and see what my dad wrote next.
over 15 years ago
5 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
・自分は(俳優名)が大好きなので、彼が出演している映画は結構見に行きます。(俳優名)の出演作と言えば、(映画名)などですね。
・楽しくおしゃべりできる人ならだれでもOKです。卓球が好きな人や洋楽大好きっていう人ならなおさらです。 友達になりませんか?
over 15 years ago
3 Translations / 1 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
・洋楽にとてもハマっています。
よく聞くアーティストは(アーティスト名)などなどですね。
ちなみに最近は(アーティスト名)に注目してます。
もし洋楽大好きって人がいたら友達になってください!!
英語も少しなら分かるので外国の方でも全然Okeyです!
over 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
I want to live the kind of life Shoin Yoshida lived, so short yet so intense.
over 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
私の昔の恋人(彼氏)で、あなたと同じ職業の人がいたんですが、彼も同じようなことを言ってました。
だから私はあなたの言うことはなんとなく分かりますよ。
あなたは自分のやりたいことを思うようにやれてますか?
over 15 years ago
4 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
I have more than 3 years of experience in sociological research involving
developing of questionnaires; counseling, both parametric and
non-parametric statistical analysis and presenting my results at symposia.
Please inform me if there is a possibility for me to perform training
and res...
over 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
This year I have an opportunity to apply for the research scholarship in
Japan after my graduation from Belarusian State University in July 2009
and I would really like to ask you to grant me to pursue my study
in scholarship program as research student in Kobe at any
sociological/psycholo...
over 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments