Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] This year I have an opportunity to apply for the research scholarship in Ja...
Original Texts
This year I have an opportunity to apply for the research scholarship in
Japan after my graduation from Belarusian State University in July 2009
and I would really like to ask you to grant me to pursue my study
in scholarship program as research student in Kobe at any
sociological/psychological topic.
Japan after my graduation from Belarusian State University in July 2009
and I would really like to ask you to grant me to pursue my study
in scholarship program as research student in Kobe at any
sociological/psychological topic.
Translated by
ausgc
私は今年2009年7月のベラルーシ州立大学卒業に際し、日本での研究奨学金* への応募の機会を頂きました。
つきましては、貴方に私が研究生として奨学金[プログラム/制度]を通し神戸大学にて勉学を続ける事を承諾して頂けるよう心からお願いします。
つきましては、貴方に私が研究生として奨学金[プログラム/制度]を通し神戸大学にて勉学を続ける事を承諾して頂けるよう心からお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 306letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.885
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...
Currently stud...