Search Services
Filter service types
Let me double check tour translations of written piece in French or English!
France
ID Verified
Would love to help you ensure your translation are fitted to yoru audience!
$12.00
per hour
French → English
English → French
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
中日・日中翻訳(簡体字・繁体字どちらも可)様々なジャンルの翻訳します
Japan
ID Verified
様々なジャンルの記事、文章、ブログなどの中日翻訳のお仕事お受けいたします。
日中翻訳もレストランのメニューや観光ガイドなら翻訳可能です。
ジャンルは問わず作業させていただきます。
金額は目安ですが相談可能です。お気軽にご連絡ください!
得意分野:
貿易(実務歴あり、主に中国との貿易取引)
日・中・英文学(大学にて中国近現代文学専攻、歴史小説中日翻訳経験あり)
日中文化
音楽
映画
グルメ(レストランのメニュー中日・日中翻訳経験あり)
レジャー
1,200 yen
($8.28)
per hour
Chinese (Simplified) → Japanese
Japanese → Chinese (Simplified)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
旅行・観光関連の翻訳(日英翻訳)を専門としています
Japan
ID Verified
大手日系ホテルでの勤務経験と、インターナショナルスクールで培った英語力を活かして丁寧、繊細な翻訳を心がけています。
ぜひご相談ください!
1,200 yen
($8.28)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日本語→英語へ翻訳します
Japan
ID Verified
ご覧いただき、ありがとうございます。
Conyacが提供している翻訳レベルテストに合格しました。
①日本語→英語 ②日本語→イタリア語
Conyacが定めた翻訳ルールに基づいて、高品質な翻訳をお届けすることをお約束します。
外資系企業の会計部門で勤務している為、会計や金融の分野に強いです。
【日英翻訳】
・企業内翻訳2年
【英語資格】
EF Standard English Test Reading C1レベル
※実用英語技能検定1級レベル
ぜひご検討ください。
1,200 yen
($8.28)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
メールのやり取り、記事、広告、パンフなどの翻訳
Japan
ID Verified
正確で、読みやすい文章作成を心がけています。お気持ちが伝わるコミュニケーションを大切にしたいです。
1,200 yen
($8.28)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
中国企業・日本企業のやり取りのサポートが出来ます
Japan
ID Verified
中国企業・日本企業のやり取り(メール)を翻訳でサポートしています。ただ翻訳するだけでなく、良い関係の構築もサポートできる仕方で翻訳するよう心掛けています。
1,200 yen
($8.28)
per hour
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ホテル、保育係の翻訳ならお任せ下さい
ID Unverified
2019年から1年間の台湾留学を経験しました。2022年にコロナの為帰国し、現在日本で中国語の勉強をしています。留学中に経験した日本語と中国語の相違に関心を持ちました。中国語と日本語の特性を活かし、常に新しい知識を学んだ伝達力のある中国語翻訳者を目指しています。どんな努力も惜しまない気持ちは私の持ち味だと思っています。自分の中国語への集中力、持続力を翻訳作業に活かし、提供価値が見えやすい環境で働きたいと思います
1,200 yen
($8.28)
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
translate from English to Japanese and vice versa
ID Unverified
シドニー在住で日常生活・仕事場面で英語を使用しています。1日6時間程度時間を割くことができますので丁寧な取り組みを約束いたします。
1,200 yen
($8.28)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I am a Translator
ID Unverified
This service help you to read and understand any written content in your own language
$12.00
per hour
Latin → Spanish
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
英語の文章を違和感のない、且つ読みやすい日本語の文章に翻訳・校正致します。
正確、迅速なサービスを心がけております。
案件ごとにお見積りをいたしますので、お気軽にお問い合わせくださいませ。
Thank you for checking my page!
I'm a native Japanese speaker. I've done some translation work at university and workplaces. I hold a bachelor's degree in English Literature.
I specialise in;
translating English to Japanese (vice-versa)
creating subtitles
proofreading
communicating with people in both languages
If you could give me documents or files to translate, I would quote based on what you provided.
I am eager to use my English - Japanese translation skills to help people. Do let me know how I can help!
1,200 yen
($8.28)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Try this service to have the best and the fastest translation...
$12.00
per hour
Turkish
English
German
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Ley me do it easier to you
ID Unverified
Special atention to details
$12.00
per hour
English → Spanish
Spanish → English
Spanish → Portuguese (Brazil)
Portuguese (Brazil) → Spanish
Portuguese (Brazil) → English
カテゴリー
Writing / General Writing
現在北京在住ですので、現地の観光地や、気になるお店、ホテルなど、
実際に足を運んで現地調査いたします。
北京へ旅行したいけど、ホテルがの立地はどうなのか、ホテルの周りには何があるのか
等、どんなことでもご相談ください
1,200 yen
($8.28)
per hour
Chinese (Simplified) → Japanese
Chinese (Traditional) → Japanese
Japanese → Chinese (Simplified)
Japanese → Chinese (Traditional)
カテゴリー
Marketing & Research / Research & Analysis
専門は芸術ですが、勉強が好きなため専門外も学ぶ意欲があります。ネイティブチェック込。
United Kingdom
ID Verified
ロンドンの大学院卒業後は翻訳業に力を入れ、将来は産業翻訳の方でお仕事ができたらと思っています。専門は芸術ですが、芸術はITや科学、社会学、政治等様々な分野との交流で生まれます。そのため芸術という専門内だけに留まることはなく、意欲的に専門外の分野への興味は尽きることがありません。コツコツとリサーチをすることが好きなため、正しい文法と表現をネイティブの書いた文章と照らし合わせ書くことに努めます。夫がイギリス人のためネイティブチェック済での納品が可能です。
1,200 yen
($8.28)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
専門知識、詳細な調査に基づく高品質の技術翻訳を御提供します。
Japan
ID Verified
これまで、プラントメーカー、電力関連団体にて、設計開発、解析、プロジェクト及び規格整備の業務に携わってきました。これらの業務に関わる海外文献の調査及び分析の経験、国際会議での論文投稿等の経験を活かして、原子力、機械、環境に関する技術翻訳、調査等の分野で高品質のアウトプットを御提供します。
対応可能な翻訳(英→日、日→英)の範囲は以下の通りです。
・海外ニュース記事
・海外向け広告資料
・海外規制動向
・技術文書(機械、原子力、環境、及び科学技術一般)
・国際会議向けのプレゼン資料
・技術マニュアル
・一般的な産業翻訳
・その他(御相談に応じます。)
1,200 yen
($8.28)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I'll provide you with top quality EN-JP/JP-EN translations, which can never be achieved with dull machine translations.
Japan
ID Verified
Native Japanese traslator with over three years of experience as a professional translator. B.A. in International Liberal Studies from Waseda University, Tokyo, Japan.
1,200 yen
($8.28)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Let me do it easier to you
ID Unverified
Special atention to details
$12.00
per hour
Spanish → English
Spanish → Portuguese (Brazil)
Portuguese (Brazil) → English
English → Spanish
カテゴリー
Tech & Programming / Other
English, French and Romanian translator for Technical, Financial, Electronics field
Romania
ID Verified
translator
More than 6 yrs of experience
English, French and Romanian language
Technical, Financial, Banking field, commercial contracts, user manuals for electronics and home appliances
Available 24/7 on mail and Skype, working 7/7, daily output of 3500-4000 words
Trados 2011
$12.00
per hour
English → French
English → Romanian
French → Romanian
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
YouTube他、翻訳 英語⇄日本語 どちらでも
Japan
ID Verified
YouTubeを海外にも発信するために、英語字幕をつけてみませんか?また、その他日⇄英翻訳致します。
1,200 yen
($8.28)
per hour
Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
翻訳案件を各種取り扱っております。
Japan
ID Verified
留学経験、米国本社ソフトウェア開発会社勤務の経験を持ち、ウェブディレクター、プログラムマネージャーとして勤務していました。
対象とするユーザーに向けて、正確でわかりやすい訳文を心がけています。
納期厳守、そしてコーディネータの方々と気持ちよくお仕事できるように、意思疎通をしっかりととって進めていきます。
1,200 yen
($8.28)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
翻訳(日⇆英)のお仕事承ります
Japan
ID Verified
英語だけでなく、日本語の文章力が問われるため、分かりやすい文章に翻訳する自信があります。また、専門知識や用語など、自分がわからないことは納得するまで調べるというリサーチ力と根気強さがあります。分野に関わらずまずはご相談ください。
1,200 yen
($8.28)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
カジュアル英和訳、SNS投稿用、お店メニュー、その他小規模英訳/和訳お手伝い致します
Japan
ID Verified
カジュアル英訳、SNS投稿用、お店メニュー、その他小規模英訳/和訳お手伝い致します!お気軽にお問い合わせ下さい⭐︎
米国滞在10年+、フリーランスで現地(米国)取材アテンド通訳や翻訳、国際結婚/子育ての経験から、より実生活に近い表現やニュアンス、AIには出せないコトバを心掛けています。
1,200 yen
($8.28)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
動画の文字起こし、ビジネスでの内容もお待ちしています
Japan
ID Verified
メールやパンフレットの翻訳から、契約書や取り扱い説明書の翻訳も行います。
丁寧に、迅速にを心がけて伝わる翻訳を心がけています。
一緒にお仕事させていただける機会をいただけますと嬉しいです。
1,200 yen
($8.28)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I will translate your games, blogs, and YouTube videos.
Japan
ID Verified
I can translate games blogs and YouTube videos into easy to read, fluent Japanese.
I have had experience as writer and editor at a major website, and am experienced with creative writing. I am very aware of how Japanese audiences respond to different writing styles and which words to use to avoid flaming.
1,200 yen
($8.28)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation