Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

メールのやり取り、記事、広告、パンフなどの翻訳

1,200 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese Japanese → English
正確で、読みやすい文章作成を心がけています。お気持ちが伝わるコミュニケーションを大切にしたいです。
貿易関係、特許事務のメールのやりとり、商品パンフレットの翻訳、精神世界の本・記事の翻訳、校正など
月から土(9時ー21時JST)

happy_clouds's Profile

ID Verified
Over 4 years ago
Japanese English
Culture
仕事で英文メールを書いたり、翻訳や校正を行う機会が多かったです。ボランティアで英→日の翻訳・通訳をしています。
分かりやすい訳出、丁寧なコミュニケーションを心がけております。どうぞよろしくお願い致します。