Search Services
Filter service types
Please let me help you. I can translate Japanese and English.
Taiwan
ID Verified
秋は、柿やサツマイモ、きのこなど、様々な食材が美味しい季節。
「食欲の秋」という言葉があるほど、秋に「食べ物」のイメージを持つ日本人は多いです。
日本で秋を代表する食材のひとつが、「栗」。
モンブランやマロングラッセなどの洋菓子だけでなく、和菓子にもよく使われる食材です。
栗を丸ごと堪能できるお菓子、栗をペースト状にしてなめらかな食感と風味を楽しめるお菓子、栗を細かく刻んであんこに混ぜ込んだお菓子。
新しい栗の魅力と出会えるかもしれません。
中国語(繁体字):
秋天是柿子、番薯、菇類等各式各樣食材最美味的季節。
誠如「食慾之秋」所言,許多日本人對於秋天的印象就是「食物」。
「栗子」,是日本的秋季代表食材之一。
不僅是蒙布朗蛋糕或糖漬栗子等西式點心的主要才料,也是日式點心常用的食材。
可以吃到整顆栗子的點心、可以品嘗糊狀栗子滑順口感和風味的點心、將栗子切丁混入豆餡做成的點心。
或許能遇見新的栗子魅力。
Common places to host a bonenkai party include izakaya, Western restaurants, and Japanese restaurants that serve nabe, sashimi, and other delicacies. Some companies on a budget may opt to throw their bonenkai party on company premises, which can save a significant amount of money. In this case drinks, finger food and celebrations are enjoyed within the office. More extravagant bonenkai parties may take place in an upscale hotel ballroom or include a nighttime party cruise, hosted on a traditional Japanese pleasure boat called a yakatabune.
中国語(繁体字):
忘年會派對通常在居酒屋、西餐廳,或是供應鍋物、生魚片及其他美味佳餚的日本餐館舉辦。一些預算受限的公司,或許選擇在公司裡舉辦忘年會,所有人就在辦公室裡辦活動、享用飲料和小點心,可以節省一筆不小的開銷。規模較為奢華的忘年會派對,通常會選在高級飯店的宴會廳,或是在稱為畫舫的日本傳統遊船上舉辦,活動還包括夜晚巡航派對。
ドレスブランドコンセプト
OOOO の源泉は東洋の美意識。独自の文化・歴史・自然・アートから受けた「美」のインスピレーションを既成観念にとらわれることなく、新たなものへと”誰もみたことのないもの”へと構築しています。そのエスプリを最大限に発揮し、「リゾート**で女性が最も美しく輝くドレスを」と誕生したのがOOOO 。**の豊かな自然や文化遺産、南国情緒あふれる街並など、ここにしかない光景の中でさらに美しさを増す女性を想い描きデザインしています。オートクチュール感あふれる唯一無二の独創的なデザインは女性一人ひとりの魅力を引き出し最高の輝きへと導く。
中国語(繁体字):
服裝品牌概念
OOOO是以東洋美學為靈感來源,但是不把來自於特有文化、歷史、自然藝術的「美」的靈感侷限為既有觀念,而是朝嶄新的、「任何人都沒看過」的方向建構。OOOO將這份精神發揮到極限,創造出「讓女性在度假地**綻放最美麗光輝的服飾」 。設計時,腦海裡勾勒著的是,在**特有的豐富大自然、文化遺產和洋溢南國風情的街道景色中更添美麗的女性。充滿高級感、獨一無二的獨創性設計,襯托出每一位女性的魅力,使其綻放最美的光芒。
350 yen
($2.24)
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
English → Chinese (Traditional)
カテゴリー
Writing / General Writing
I enjoy writting documents about different subjects.
I am a Native of England not the USA.
$10.00
per hour
English
カテゴリー
Writing / General Writing
With experience in design and marketing, I can help you with business development, copy writing and localizing your product in Japan.
2,500 yen
($15.97)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
text check french - japanese - anglais /vérification de texte français - Japonais - anglais / テキストチェック仏日英
Japan
ID Verified
More than 10 years experience of working in French-Japanese company. I usually translate English-French-Japanese for business documents and websites.
I would like to have opportunities to brush up my skills.
1,000 yen
($6.39)
per hour
French → Japanese
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
Transcipción de audios en español
Mexico
ID Verified
Transcripciones de audios en español, se transcribe el audio de spots, entrevistas, materiales audiovisuales o material en audio para investigación.
$10.00
per hour
Spanish
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
Corrección y estilo
Mexico
ID Verified
Corrección de textos académicos, o de contenido para la web.
$9.00
per hour
Spanish
カテゴリー
Writing / General Writing
Translation french - japanese - anglais /traduction français - Japonais - anglais / 仏日英 翻訳
Japan
ID Verified
More than 10 years experience of working in French-Japanese company. I usually translate English-French-Japanese for business documents and websites.
I would like to have opportunities to brush up my skills.
1,800 yen
($11.50)
per hour
French → Japanese
Japanese → French
English → Japanese
English → French
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
Native English translation of Japanese materials
Philippines
ID Verified
I can provide top quality translation of Japanese materials that you want to be translated to English.
800 yen
($5.11)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
翻訳♪日本語⇒ドイツ語
Japan
ID Verified
東京生まれ、ドイツ育ち。バイリンガルの帰国子女が翻訳をいたします♪
日本の文化の紹介、スマホゲームの説明文、アマゾンへのアカウント一時停止解除依頼や改善報告書、商品説明、海外大学宛志望動機…
なんでもご相談くださいませ。
2,000 yen
($12.77)
per hour
Japanese → German
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
Japanese->English Website Translation
Japan
ID Verified
For several years, I have specialized in translation for marketing and communications. I will translate your Japanese website into professional English that will communicate your message to its target audience.
$10.00
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
ウェブサイトを英訳します!
Japan
ID Verified
経歴においても、マーケティング・コミュニケーションズを専門としてきた翻訳家です。外国人が読んでも魅力のある英訳を提供します!
$10.00
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
Native English Proofreader (Japanese-English)
Japan
ID Verified
I am a Japanese-speaking American with a background in English literature. I am more than happy to review the translations for your website and assure that you are communicating your message in the most effective way possible.
$10.00
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
ウェブサイトの英訳校正、任せてください!
Japan
ID Verified
こちらはアメリカ人で、英語ネーティブの上に、英文学を専攻してきました。ウェブサイトの英訳なら、最大なクオリティーになるように、英訳のチェック・校正を提供します。
$10.00
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
Document translation (Japanese - English)
Japan
ID Verified
I spent 8 years as in house translator before going freelance and have extensive experience with document translation in a variety of genres including creative writing, media relations, license agreements, publishing and more.
$10.00
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Writing / General Writing
幅広い分野で、資料を英訳しています
Japan
ID Verified
こちらはアメリカ人で、フリーランスになる前は8年間も社内翻訳者として勤めていました。資料作成・翻訳は経験豊富で、コミュニケーションズ、メディア、出版、権利関係、法務、輸送、アート作品関連、その他も対応できます。
$10.00
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Writing / General Writing
日本語→中国語 / 中国語→日本語の翻訳を任せてください
Hong Kong
ID Verified
まだ経験が浅いですが、責任を持って仕事に取り組みたいと思います。
継続的なお仕事にも対応出来ますので、どうぞご検討の程よろしくお願い致します。
1,000 yen
($6.39)
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
Chinese (Traditional) → Japanese
English → Japanese
カテゴリー
Tech & Programming / Other
各記事の編集、取材など
Taiwan
ID Verified
各記事の編集、取材など
5,000 yen
($31.94)
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
カテゴリー
Writing / General Writing
Professional translation between English and Khmer.
Cambodia
ID Verified
Hello. I offer professional translation service between English and Khmer. I have worked in the field for over 6 years and am also a certified translator. Please feel free to contact me to ask for additional information about my qualification and the services I offer.
$12.00
per hour
English → Khmer
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
各種類の翻訳(日本語→繫体字)を専門としております。六年以上の翻訳経験あり
Taiwan
ID Verified
分野を問わず、ご依頼頂きました翻訳案件に対し、正確に且つ迅速に翻訳させて頂きます。
$20.00
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional) → Japanese
Chinese (Simplified) → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
I'm interested in translating after my daily job.
$5.00
per hour
English → Chinese (Simplified)
English → Japanese
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
あなたの英語、翻訳、チェックします
Japan
ID Verified
対英語のフレーズは日→英でも、英→日でも大体でOK。細かいところはお任せください。
2,000 yen
($12.77)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
Translator
India
ID Verified
Yes, I am Good work.
$20.00
per hour
English → Tamil
Tamil → English
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
各種類の翻訳(日本語→繫体字)を専門としております。六年以上の翻訳経験あり
Taiwan
ID Verified
分野を問わず、ご依頼頂きました翻訳案件に対し、正確に且つ迅速に翻訳させて頂きます。
$20.00
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
カテゴリー
Tech & Programming / Other
中国語簡体字→日本語 翻訳
Japan
ID Verified
語感を重要視
1,000 yen
($6.39)
per hour
Chinese (Simplified) → Japanese
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
I specialize for translating documents , contracts from English to Spanish and from Spanish to English as well.
Nicaragua
ID Verified
I l enjoy translating either written documents or oral tranlsation is fine with me. I am engaged with clear understanding while working with the transaltion specially with the words I am getting across to people interested, just as simple as possible, unless addressed to specific professionals
$18.00
per hour
Spanish → English
カテゴリー
Writing / General Writing