Notice of Conyac Termination

幅広い分野で、資料を英訳しています

$10.00 per hour
Writing / General Writing
Senior Japanese → English
こちらはアメリカ人で、フリーランスになる前は8年間も社内翻訳者として勤めていました。資料作成・翻訳は経験豊富で、コミュニケーションズ、メディア、出版、権利関係、法務、輸送、アート作品関連、その他も対応できます。

こんにちは

こちらはアメリカ人で、英語のネーティブです。ここ8年間はニューヨークにオフィスを置く日本の美術・メディア関連の会社で勤めていました。日本滞在も過去5年間の経験があり、近いうちに再び日本へ移住する予定です。ビジネスメール、メールマガジン、ニューズレター、DM、パンフレット、SNS投稿、新聞や雑誌の記事、エッセイー、そして書籍の翻訳・公正をしてきた経歴を持っています。CONYACは未だ登録したばかりですが、今後ともどうぞよろしくお願い致します。
9:00~17:00 JST

brad_plumb's Profile

ID Verified
About 8 years ago
English (native) Japanese
Arts Culture Publishing/Press Release Website Literature Business technology Law Medical fashion Advertising Food/Recipe/Menu Travel Marketing Investor Relation Gaming
はじめまして。

こちらはアメリカ育ちの英語ネーティブで、
現在は日本滞在でフリーランス翻訳者として活躍しています。
過去は日本の会社の社内翻訳者として8年間も務めたことがあり、
広報、マーケティング、ウェブ、著作関連、アートなどをはじめ、
様々な分野で経験があります。

翻訳業も校正業も可能ですので、是非応募させてください。

宜しくお願い致します。

Brad