Weyup: for China’s Day-Trippers to Compare Notes, Ask Questions [UPDATED: It's a Clone]
[UPDATE, 12/02: I've been emailed by the folks at Gogobot.com who point out that Weyup is a pretty shameless, pixel-by-pixel rip-off of its own site, which is over a year old. Though we support clever localization of a service, a blatant clone is pretty mean and exploitative. We saw the same issue in October, with the local startup Pengyou totally stealing Path's website.]
With interest – and financial potential – now booming in the travel and leisure industries in mainland China, it’s inevitable that some startups are rising to the challenge of making a business out of networking day-trippers and holiday-makers.
(12月2日更新:Gogobot.comの方々から、Weyupが非常に恥知らなことに一年以上にわたり独自サイトを何から何まで盗んでいる、と指摘するメールを受け取った。我々はサービスの上手なローカライゼーションを支援しているが、露骨なコピーサイトは大変たちが悪く搾取的だ。10月にも同じような問題を我々は目撃した。ローカルに操業したPengyouはPathというウェブサイトの完全なるコピーであった。)
いま中国本土では旅行およびレジャー産業が人気上昇中であり、興味と潜在的経済価値によって、操業を開始した企業が旅行者と行楽客のネットワークビジネスに挑戦することは避けられない。
[12/02アップデート:私は、Gogobot.comの人から、Weyupがずうずうしくもその独自のサイトから画素丸ごと搾取し、1年以上経過しているという指摘のEメールを受け取った。私達がサービスの賢明なローカル化をサポートするとはいえ、露骨なクローンは非常に卑劣で搾取的である。私達は、ローカルスタートアップのPengyouがPathのウェブサイトを完全に盗んでいるという同様の問題を10月に見ている。]
興味と共に-そして財政的な可能性-今、中国本土の旅行とレジャー産業のブームで、いくつかのスタートアップが日帰り旅行者や休日の行楽客対象のビジネスを始めようとするのは必然的である。
アップデート 12月2日: Gogobot.comのメンバーから私宛メールが届き、Weyupは、設立から1年になる自己のサイトをピクセル単位で緻密にコピーを行っている非常に厚顔無恥なサイトであることを指摘した。我々では、サービスの巧妙なローカライゼーションに関しては評価をしていきたい姿勢であるが、全くのクローンということであれば、たちが悪く収奪的と言わざるをえない。我々は、10月、現地スタートアップ企業のPengyouがPathのウェブサイトを完全なまでに盗用しているという、前述同様の問題を見てきた。]
興味そして財務的可能性をもって、中国本土における旅行とレジャー産業は伸びているが、ネットワーキングサイト上の日帰り旅行者や一般的な旅行者からビジネスを生み出すべくいくつかのスタートアップ企業がその挑戦に立ち向かっていくのは必然的なことであろう。
Weyup is one such attempt – a vertical social media site that sort of combines Quora and Tripadvisor whilst keeping it fun and useful.
Weyup – which allows third-party sign-up with seven platforms, from MSN (NASDAQ:MSFT) to Renren (NYSE:RENN) – lets people connect with like-minded travelers, ask and answer questions, plan out a trip, and perhaps even connect with a fellow user whilst on your journey. The startup’s site concentrates on listing accommodation, sights, hotels, food, and shops. There’s no accompanying mobile app as of yet.
Weyup-MSN(NASDAQ:MSFT)からRenre(NYSE:RENN)までの7つのプラットフォームでのサードパーティでさ淫風する事ができる-は、旅行者同士が繋がり、質問をしたり答えたり、旅行の計画を立てたり、旅行中の仲間のユーザーとつながることさえできる。スタートアップのサイトは、宿泊、名所、ホテル、食べ物、店のリストアップに専念している。これまでのところ、モバイルアプリは付随していない。
Weyupでは、MSN(NASDAQ:MSFT)からRenren(NYSE:RENN)にわたる7つのプラットフォームを通して第3者のサインアップを可能とし、同じ趣味を持った旅行者をつないだり、質疑応答を行ったり、旅行プランを立てたり、また旅行中に同サイトユーザーと連絡を取り合ったりすることができる。
このスタートアップサイトでは、滞在先のリスト、見所、食べ物、そしてショッピングに重点を置いている。
現在のところ、付随のモバイルアプリは発表されていない。
Weyupはサードパーティーでのサインアップができ、MSN (NASDAQ: MSFT)からRenren (NYSE: RENN)まで7つのプラットフォームと連携している。Weyupでは人々が同じ趣味の旅行者とつながり、質問・回答し、旅行の計画を立て、うまくいけばあなたの旅行の間の旅仲間となるユーザーとまでつながることができる。開設当初のサイトは宿泊施設、観光スポット、ホテル、食べ物、そしてショップの
リストアップに専念している。まだ今のところは付随するモバイルアプリはない。
There’s a lot of depth to the site, and the user-generated content covers most of the globe. Surprisingly, there’s no e-commerce element to it, and no clear monetization strategy. Overall, it’s a very nice community, and it’s also good to see a startup that actually has some content and a profound usefulness, in contrast to all-show-and-no-go ventures that have fancy apps that leave me scratching my head and thinking what’s the point in this?
The only trouble is that the big boys are doing this already. Baidu (NASDAQ:BIDU), the country’s biggest search engine, already has a nice-looking travel portal (pictured above on the left) that has a lot of the social and Q&A functions that Weyup has.
たった一つの問題は、すでの大手がこれを行っている事である。国で一番大きな検索エンジンのBaidu(NASDAQ:BIDU)は、Wayupのもつ多くのソーシャルとQ&A機能を持った素晴らしい見栄えの旅行ポータル(上記写真左)がすでにある。
ただ1つ抱えている問題は、大手サイトはすでに同様のサービスを提供しているという部分である。国内最大のサーチエンジンBaidu(NASDAQ:BIDU)では既に非常に見た目の良いトラベルポータルを運営しており(上図左参照)、Weyupが持ち合わせているソーシャル機能や質疑応答機能も多数兼ね備えているのだ。
驚くことにeコマースのエレメントがなく、マネタイゼーションに対するはっきりとした戦略もない。全体的に見ればとてもよいコミュニティーである。内容もあり、広範な実用性を備えた新興企業のサイトとなっている。それに比べて見栄えだけよく中身のないベンチャー企業は結局何ができるのかと頭をかきむしり考えさせられるだけの装飾的なアプリケーションを提供するだけである。
一つ問題なのは大手がすでに始めていることだ。中国最大の検索エンジンBaidu (NASDAQ:BIDU)はすでによくできた旅行に関するポータルサイトを展開しており(写真上、左)Weyupにあるような情報交換やQ&Aなどたくさんの機能がある。
(In fairness, I think Baidu did it first). Plus, Baidu has invested over US$300 million in the online travel agency Qunar, so it’s damn serious about the travel sector, and probably about its socially-minded travel portal as well.
Baidu’s travel section already seems to be winning, if you compare it with Weyup on the sight-page for the historic and picturesque village of Lijiang, in Yunnan province. On Baidu’s site, 1,437 users have been on a trip to the village, while on Weyup just 607 of its peeps have been there.
Give Weyup a go, starting on its homepage.
Baiduの旅行部門は、Weyupの雲南省麗江の歴史と風光明美な村の観光ページを比較すると、すでに勝利を得ているように見える。Baiduのサイトでは、1437ユーザーがその村を訪れている一方で、Weyupはたった607人だけがそこを訪れている。
Weyupが前進するには、ホームページに着手する事だ。
Weyup上の、歴史的そして絵の如く美しい雲南省麗江の見所ページをBaiduのものと比較してみると、Baiduのトラベルセクションは既に勝利を収めたかのように見える。Baiduのサイトでは、1437名のユーザーがこの村を訪れており、その一方Weyupではユーザーのたった607名が同村を訪れたのみである。
とりあえずWeyupをトライ、まずはホームページから。
Baiduは旅行部門ではもう勝利したようだ。歴史的に有名な景勝地、雲南省麗江のページをWeyupと比較してみてもわかる。Baiduのサイトでは1437人のユーザーがその村を訪れている一方、Weyupでは607人となっている。
試しにWeyupを使ってみてはどうだろう。まずはアクセスしてみよう。
雲南省麗江市にある歴史的な絵になる村のWeyupのサイトの観光ページに比べると、Baiduの旅行部門は既に勝っているように見える。Baiduのサイトでは1437名のユーザーがその村を旅行で訪れていた。しかし一方で、Weyupでは閲覧者のうちやっと607名がそこに行っただけであった。
ホームページを始めてWeyupしよう。
評価ありがとうございます