Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. Additional vacuum packing expenses for A 2. Removal of nozzle as well a...

This requests contains 127 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , setsuko-atarashi , ka28310 , okayu_3 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by takatoshi at 14 Jun 2021 at 11:00 1851 views
Time left: Finished

1.Aに対して、VACUUM PACKINGを追加した場合の費用

2.ノズルの削除およびノズルの追加費用(削除と追加の差額がコストインパクトになります。)

大変申し訳御座いませんが、本日中に了承いただかないと納期に影響が出るので、
至急ご確認をお願い致します。

soulsensei
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2021 at 11:04
1. Additional vacuum packing expenses for A

2. Removal of nozzle as well as additional charges associated with it. (The difference between its removal and addition will yield us the cost impact.)

our sincerest apologies but this will affect the delivery date if we do not receive your response today.
Hence, please reply to this email as soon as possible.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2021 at 11:06
1, The cost when VACUUM PACKING is added to A

2. The cost of nozzle removal and nozzle addition (the different amount of deletion and addition tee the cost impact.)

3. I am sorry for bothering you, but it would affect the delivery date, so I would like to confirm as soon as possible.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2021 at 11:05
1.
To A, the price to add Vacuum Packing.

2.
Price for nozzle eliminate or add (elimination and addition difference make a cost performance.)

I am really sorry but we cannot ship unless you order it within today, please note.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2021 at 11:03
1 As for A, an expense adding VACUUM PACKING
2 An additional expense if deleting a nozzle and adding a nozzle (Cost impact becomes a difference in amount between deletion and addition).

Rather urgent! The delivery period affects your approval today.
With regards,
okayu_3
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2021 at 11:05
1. The cost when we add VACUUM PACKING to A
2. The cost of nozzle removal and additional install.
(Gap between the removal and additional install becomes cost impact.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime