[Translation from Japanese to English ] 1. Additional vacuum packing expenses for A 2. Removal of nozzle as well a...

This requests contains 127 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , setsuko-atarashi , ka28310 , steveforest , okayu_3 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by takatoshi at 14 Jun 2021 at 11:00 1542 views
Time left: Finished

1.Aに対して、VACUUM PACKINGを追加した場合の費用

2.ノズルの削除およびノズルの追加費用(削除と追加の差額がコストインパクトになります。)

大変申し訳御座いませんが、本日中に了承いただかないと納期に影響が出るので、
至急ご確認をお願い致します。

1. Additional vacuum packing expenses for A

2. Removal of nozzle as well as additional charges associated with it. (The difference between its removal and addition will yield us the cost impact.)

our sincerest apologies but this will affect the delivery date if we do not receive your response today.
Hence, please reply to this email as soon as possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime