Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jun 2021 at 11:05

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

1.Aに対して、VACUUM PACKINGを追加した場合の費用

2.ノズルの削除およびノズルの追加費用(削除と追加の差額がコストインパクトになります。)

大変申し訳御座いませんが、本日中に了承いただかないと納期に影響が出るので、
至急ご確認をお願い致します。

English

1.
To A, the price to add Vacuum Packing.

2.
Price for nozzle eliminate or add (elimination and addition difference make a cost performance.)

I am really sorry but we cannot ship unless you order it within today, please note.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.