私は輸出入業務についてあまり知識がないので、これについてどうすれば良いのか混乱しています。
貨物が日本の港に着いた後、港から造船所までの運送手配は誰が行うことになっていますか?
私はA運送代理店にコンタクトを取る必要があるでしょうか?
私がすべきことについてアドバイスください。
翻訳 / 英語
- 2018/05/15 20:01:42に投稿されました
I am not very familiar with import/export businesses and am confused what I should do with this.
After the goods arrive at the Japanese port, who will arrange a transport for the goods from the port to the shipyard?
Should I contact A transport agency by myself?
Please kindly advise what I should do.
After the goods arrive at the Japanese port, who will arrange a transport for the goods from the port to the shipyard?
Should I contact A transport agency by myself?
Please kindly advise what I should do.
翻訳 / 英語
- 2018/05/15 19:58:27に投稿されました
I don't know much about importing and exporting operations, so I am now confused about what to do regarding this.
Who should arrange the transportation from the port to the shipyard after the cargo arrives at a port in Japan?
Should I need to contact Transportation Agency A?
Please give me some advice about what I should do.
Who should arrange the transportation from the port to the shipyard after the cargo arrives at a port in Japan?
Should I need to contact Transportation Agency A?
Please give me some advice about what I should do.
翻訳 / 英語
- 2018/05/15 19:59:13に投稿されました
As I am not well versed in duty of export and import, I am confused about what I have to do about it.
After the item arrives in the port in Japan, who will arrange for delivering it from the port to shipyard?
Do I have to contact the agency of A?
Please advise what I should do.
After the item arrives in the port in Japan, who will arrange for delivering it from the port to shipyard?
Do I have to contact the agency of A?
Please advise what I should do.
翻訳 / 英語
- 2018/05/15 20:01:24に投稿されました
As I have no knowledge of trade, I am confused what to do with this.
After goods arrives at a Japanese port, who will deliver it from the port to the ship building place?
Do I need to get in touch to A delivery agent myself?
Please tell me every necessary advice.
After goods arrives at a Japanese port, who will deliver it from the port to the ship building place?
Do I need to get in touch to A delivery agent myself?
Please tell me every necessary advice.
翻訳 / 英語
- 2018/05/15 20:07:05に投稿されました
I don't have enough knowledge of import-export business, so I'm not sure what to do now.
After the package arrives at the port in Japan, who is in charge of sending it from the port to dockyard?
Do I need to contact A shipping agency?
Please give me some advice on what to do.
After the package arrives at the port in Japan, who is in charge of sending it from the port to dockyard?
Do I need to contact A shipping agency?
Please give me some advice on what to do.
翻訳 / 英語
- 2018/05/15 20:04:19に投稿されました
I have not any import and export work and there isn't the knowledge, so I am confused about this what I do.
After cargo arrived at the Japanese port, who is to perform the transport arrangement from the port to the shipyard?
Will I have to take the contact in the A transport agency?
Please advise me about what I should take.
After cargo arrived at the Japanese port, who is to perform the transport arrangement from the port to the shipyard?
Will I have to take the contact in the A transport agency?
Please advise me about what I should take.
翻訳 / 英語
- 2018/05/15 20:00:58に投稿されました
I have limited knowledge about the import-and-export business so I am confused about what to do.
When the cargo reaches the port in Japan, who will be in charge of arranging for the transportation from the port to the shipyard?
Is it necessary for me to get the contact information from A transport agent?
Please advise me on what needs to be done.
When the cargo reaches the port in Japan, who will be in charge of arranging for the transportation from the port to the shipyard?
Is it necessary for me to get the contact information from A transport agent?
Please advise me on what needs to be done.