Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/05/15 20:04:19

日本語

私は輸出入業務についてあまり知識がないので、これについてどうすれば良いのか混乱しています。

貨物が日本の港に着いた後、港から造船所までの運送手配は誰が行うことになっていますか?

私はA運送代理店にコンタクトを取る必要があるでしょうか?

私がすべきことについてアドバイスください。

英語

I have not any import and export work and there isn't the knowledge, so I am confused about this what I do.

After cargo arrived at the Japanese port, who is to perform the transport arrangement from the port to the shipyard?

Will I have to take the contact in the A transport agency?

Please advise me about what I should take.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません