Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am contacting you because I would like to ask about the ingredients. Impor...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , fish2514 , tomomi_77nn ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by littleboyarnold at 05 Jan 2018 at 14:42 1516 views
Time left: Finished

今日連絡したのは成分について尋ねたいからです。
今まで問題のなかった微量のグリセリンを含む商品が
今後日本では輸入禁止になる様です。

既に一部の店で⭐︎⭐︎や★★の輸入ができなくなっているとのことです。
御社のサイトの成分表にはグリセリン0%と書いてありますが
これは恒久的ですか?製造ロットごとに変わりますか?
グリセリン0%と言えるならば販売は継続できますが
そうで無い場合、今後は税関で差し止められる可能性があります。
御社でオーダーでグリセリン0%の商品を作ることは可能なのでしょうか?

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2018 at 14:49
I am contacting you because I would like to ask about the ingredients.
Importing the products containing very little amount of glycerin apparently seems to be prohibited in Japan in the future, which used to be allowed.

I heard from several shops that they cannot import the products such as ⭐︎⭐︎ and ★★ any more now.
According to your WEB site, there is a description that 0% of glycerin is included, but is this permanent, or would it differ depending on the production lot?
If you can guarantee that 0% of glycerin is included, then we can keep selling the product. Otherwise the product would be suspended at the customs.
Would it be possible for you to produce any item containing no glycerin?
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2018 at 14:50
The reason I am contacting you today is that I want to ask you about element.
The item including small amount of glycerin that had not been a problem so far is going to be prohibited from importing in Japan.

xx and xx have already been prohibited from importing in some stores.
0 percent is listed in the chart of element of your website.
Is it for good or will it be changed by volume of manufacturing?
If the glycerin is 0 percent, we can continue its sales. But if it is not, it might be stopped at the customs in the future. Would you company make the item with 0 percent of the glycerin if I order?
fish2514
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2018 at 15:04
The reason why I contact you today is that I would like to ask you about components.
The import of the products that contains a slight amount of glycerin without any problem till now will be prohibited in the future.

It is said that ⭐︎⭐︎ or ★★ cannot be imported already at several stores.
Though there is the description of “glycerin: 0%” on the table of components on your website, is it permanent?
Does it change by each production lot?
If you can say “glycerin is 0%”, the distribution can be continued. If not, there is a possibility that the product will be stopped by the customs in the future.
Is it possible for your company to manufacture the product with “glycerin: 0%” by an order.
tomomi_77nn
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2018 at 15:43

Today I sent this email is aiming to inquire the ingredients of the product.
It seems that the product contains a very small amount of Glycerin would be banned to import in Japan in future, even though it was allowed until now.

A part of stores reflect that it becomes far difficult to import ⭐︎⭐︎ and ★★ any more.
However, I found that the components list on your website which indicates that your product contains 0% Glycerin.
I would like to ask whether the result is steady, and whether it is changeable for each production lot.

If you can assure that your products could be Glycerin free, then we can sell it. If you can not assure, we might take a risk to be stopped in customs.
Therefore, is it able to order the Glycerin free products in your company?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime