いつも応援してくださっている皆さまへ(小西彩乃よりメッセージ)
いつも応援してくださっている皆さまへ(小西彩乃より)
今年に入り、どんどん前へ突き進んでいこうとしてる女子流に私はついていける自信がなくなっていました。
五周年をむかえて、五周年記念ライブをやりきり、あの日のメンバーの笑顔をみて
ここまでこの5人で変わらずやってこれてよかったと本当に心から思い、
同時にそこで満足してる自分がいました。
I lost my confidence to keep myself up with TOKYO GIRLS' STYLE which is keeping going up higher and higher in this year.
After finishing our music live for celebrating fifth anniversary of TOKYO GIRLS' STYLE, I felt happiness from bottom of my heart when I saw the smiles of my members. I was so happy with keeping this five members singing songs together. In addition that, I was satisfied with our present.
(Message from Ayano Konishi)
As the new year has started, I wasn't sure if I could keep up with Joshiryu who step toward aggressively.
When we held the 5year anniversary concert, I saw the members' smiles and thought from the bottom of my heart, that doing it with the same members, and at the same time, I was satisfied.
ライブがおわって一段落したところで抱えていた腰痛のこともあり、
改めてこれからの活動のことを考え、お休みをいただくことになりました。
それから自分自身とゆっくり見つめあう時間ができて、
改めてやっていけるのかを真剣に考え、やっぱり東京女子流として
同じ夢を目指して頑張っていける自信がなく、
4人がこれからもっと上を目指していこうとしてるのに、
私がこんな中途半端な気持ちでやっていくのは申し訳ないし、
足を引っ張るだけじゃないかと思い、今回の決断をさせてもらうことになりました。
While I was on break, I could take enough time for focusing on myself and thought if I want to be in this group from now on. Then, I realized that I didn't have confidence to chase the same dream with the other four members while they try to move up to the next level. I would make trouble to them if I continue to be a member in this group with such a halfway attitude. That is why I decided to drop out of this group.
I had enough time to think about myself well, reflecting whether I could continue to be active as a member of Tokyo Girls' Style. And I have realized that I have no confidence to go forward with other four members to reach our shared dream. They are trying hard to go further, but if I would continuer to work with them with my unstable mindset, I will feel bad for them and probably I would just disturb their effort. Therefore, I am afraid that I have reached the decision to quit.
I have made up my mind this time after I spent a lot of time thinking about myself, if I could continue or not, and realized that I was not confident to chase the dream together as Tokyo Joshiryu, I really felt bad, keeping going on like this, when four of them were trying harder to become famous, I even thought I might be pulling their legs.
デビューした頃は、本当に子供で、何も考えずに歌って踊って楽しくやっていけたけど、
だんだん体が成長していくにつれて、自分が自信をもってやってきた歌がうまく歌えなくなって、
歌って踊ることの大変さに気づいてからずっと不調だったけど、時間は止まってくれない。
時間だけどんどん進んでいて、気持ちが追い付かず、何度も逃げ出したくなったけど、
ステージにたつと、温かく迎えてくれるファンの皆さんがいて、
皆さんと歌って踊る時間が最高に楽しくて幸せで…ここまでやってこれました。
I felt uncomfortable all thia time since I knew toughness of singing and dancing along, but time won't stop for me, It keeps moving forward. I can't keep my feeling up and try to run away so many times.
But when I stand on the stage, I saw that I have you fans who still look after me warmly and I really felt happy and enjoy my best moment to sing and dance along with you... I've made it until here.
ほんとにライブが大好きでした。
今の私がいるのは何があっても見守ってくれて、
応援してくれたファンの皆さんがいたからです。
それからどんなことでも真正面で受け止めてくれて、必死になって動いてくれたスタッフさん。
何があっても味方でいてくれて支えてくれた家族。
そして、この6年間家族よりも長い時間をともに過ごして、
辛いことも楽しいことも側で分かち合った大好きなメンバー。
関わってくれたすべてのみなさんのおかげです。
I am here today thanks to fans who supported and protected me no matter what happened.
Also thanks to the staff who accepted me straightly and worked hard in any problem,
my family who was at my side and supported me no matter what happened and the members
whom I love and have spent longer time than my family for the past 6 years and shared hard & good time.
All are thanks to those who are involved with me.
I can be what I am now because I have fans who always look after me and supports me no matter what happens, staffs who face every problems and work really hard for me, and my family who always stay on my side.
Also, my beloved members who faced both sadness and happiness together for 6 years, longer than my own family.
I really appreciate all of you.
私は本当にいろんなひとに愛されて育ってきたのに、期待に答えられなくてごめんなさい。
これからどんどん前へ突き進んでいくメンバーに負けないように、
私は別の道になるけど、前をみて自信をもって頑張っていこうとおもいます。
最後に
今まで応援してくれたみなさん、本当に本当にありがとうございました。
感謝の気持ちでいっぱいです。みなさんが大好きです。
I will go to the different way, but work hard by looking forward with confidence.
I will go ahead of the members who are going to go on continuously.
Lastly, I would like to deeply express my gratitude to those who have supported me.
I am full of gratitude. I love you.
From now on I won't lose other members and keep moving forward.
Although I'll be on different way, but I'll look ahead and try my best.
Last of all, I have to say Thank you to all of you guys who have supported me until now.
I really appreciate you and I love you guys so much.
I will do my best in another way, not regretting but positively, not to fall behinds the other members, who will be more and more popular.
After the all, I really really appreciate you to support us. I cannot thank you enough. I love you very much.
これからも東京女子流の応援よろしくお願いします。
小西彩乃
「いつも応援してくださっている皆さまへ」
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1030562
ごめんなさい。タイプミスがあります。最後から2つ目の文、"They are trying ~" で始まる文ですが、but のあと正しくは、"but if I would continue ~" です。