Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Rust is not covered for exchange. Please scrub using some cleaner for stainl...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eezebird , chibbi , naoko_yamazaki , gabrielueda , hhanyu7 , miya-fu , shimauma ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by kazumin at 19 Sep 2015 at 00:31 2667 views
Time left: Finished

サビは交換の対象になりません。
サビを落とすにはステンレスたわしにステンレス用クレンザーをつけてこすり落として下さい。
商品の特性上、水を入れたままの保存はサビ及び穴あきの原因になりますのでご注意ください。

貴方がこの商品を快適にお使いいただくことを心から願っています。

eezebird
Rating 61
Native
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2015 at 00:51
Rust is not covered for exchange.
Please scrub using some cleaner for stainless steel on a steel wire brush to remove the rust.
Please be aware that as a characteristic of this product, preserving it by leaving it in water will cause rusting and holes forming.

I truly hope this product serves you well.
kazumin likes this translation
eezebird
eezebird- about 9 years ago
間違えました。"preserving it by leaving it in water" を "keeping it with water inside" にしてください。申し訳ございません。
shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2015 at 00:47
We are sorry to tell you that we don't accept exchanges due to rusting.
Please try to scale it off by using stainless cleanser and a scourer.
Please note that characteristically, keeping it with water inside may lead to rusting or the formation of holes.

We do hope that you use this product without any troubles.

gabrielueda
Rating 60
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2015 at 00:39
Rust is not eligible for replacement.
In order to remove the rust, please use a stainless brush with a proper cleanser and scrub it.
Because of the product's characteristics, if you store it with water in it, it may rust or open holes, so please be careful.

We truly hope that you make a comfortable use of this product.
hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2015 at 00:50
Rust is outside the scope of replacement.
To get rid of rust, please scrape rust off with a stainless scrubbing brush and cleanser for stainless.
Please note that keeping it in water causes it to rust and get a hole because of the properties of the product.

I hope you will use this product comfortably.
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2015 at 00:51
Rust won't be subject to a replacement.
Please apply cleanser made for stainless steel to to get rid of the rust using a scrubbing brush. Due to characteristics of the product, please be aware of keeping it away from water for a possible rust and holes.
I hope you will find this product beneficial.
miya-fu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2015 at 00:58
Rust can not to be a reason for an exchange.
Please scrape the rust off with a wire brush. Use cleanser for stainless products.
This products go rusty and may get holes when kept with water inside. So please remove water after use.

We hope you enjoy using our product.
naoko_yamazaki
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2015 at 22:22
Rusted products cannot be accepted for replacement.
Scrape rust off using a stainless-steel cleanser with a stainless-steel scrubbing brush.
Please note that if you leave the product with water in it, it will be rusted or perforated because of the characteristic of the product.

We sincerely hope that you will be pleasant to use the product.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime