Notice of Conyac Termination

Gabriel Ueda (gabrielueda)

5.0 13 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Male 40s
Canada
Portuguese (Brazil) (Native) English Japanese
Business technology Finance
20 hours / week

日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻訳とは無関係ですが、ブラジルトヨタ自動車の技術員として勤めております。
よろしくお願いします。

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
2014/12 IELTS General Training 8
2000/12 Japanese-Language Proficiency Test N1

Work Experience

Term Company Department
2011/10 - 2016/3 Toyota do Brasil Ltda Automotive

History of Residence

Term Country State City
1993/10 - 1998/9 Japan Hiroshima Higashi-Hiroshima

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → English Business 5–10 years
Japanese → English technology 5–10 years
Japanese → English Finance 5–10 years
Japanese → Portuguese (Brazil) Business 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior Japanese ≫ Portuguese (Brazil) 13 13  / 3559 6  / 998
Senior English ≫ Portuguese (Brazil) 3 12  / 47542 1  / 236
Standard Japanese ≫ English 13 274  / 162458 1191  / 226392
Starter English ≫ Japanese 2 0  / 0 17  / 7190
Starter Portuguese (Brazil) ≫ English 1 0  / 0 0  / 0
Starter Portuguese (Brazil) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (37 / 37)