Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] FedEx charges more than EMS for shipment from Japan. If you don’t mind surfa...

This requests contains 170 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , sujiko , marikayamada , ryojiyono , tearz ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by halcyonhal at 24 Jun 2014 at 11:59 4264 views
Time left: Finished

日本からのFedex送料はEMSより高いです。
船便でもよければ35ドルで送れます
しかし、配達日数は1ヶ月ほど要します
あなたがそのことに了承し、1ヶ月ほどかかってもクレームを出さないと約束してくれるなら船便で送ります
繰り返しになしますが、2回目以降のお取引は多くの割引を与えることができます
問題なければ、送料で調整しますので、落札してください

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2014 at 12:05
FedEx charges more than EMS for shipment from Japan.
If you don’t mind surface mail, I can send it for 35 dollars.
However, it takes about 1 month to be delivered.
If you understand that and promise not to file a complaint, I will ship it by surface mail.
As I said before, I could give a large discount after the second transaction.
If you have no objection, I will adjust the shipping fee, so please place a bid.
★★☆☆☆ 2.0/1
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2014 at 12:05
Shipping via Fedex from Japan is more costly than EMS.
If you wish the shipment by surface mail, we could ship it for $35.
However, please know it will take about a month to get there.
If you acknowledge the above stated and promise that you will not make a complaint for the 1-month-delivery, we will ship it by sea.
Please allow me to repeat, we are able to offer many more discounts for your future deals.
If it is okay with this, please go ahead and bid. We will adjust the shipping fee accordingly.
ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2014 at 12:04
Fedex charge from Japan is more expensive than those of EMS.
If it is OK to send by ship, it just costs $35, but it will take about one month to arrive.
If you agree, and promise that you will not make claim for taking one month to deliver, I will send by ship.
Again, for the next order, I will be able to give you more discount.
If you have no problem with this, please make a successful bid, then I will make adjustment in the shipping charge.
★★★☆☆ 3.0/1
marikayamada
Rating 56
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2014 at 12:22
Shipping charge from Japan by Fedex is higher than the one by EMS.
If you don't mind sending your goods by sea, it only costs $35. However, it will take about a month to reach you. I can send your goods by sea unless you understand the arrival time and promise me not to make a complaint about taking time to
arrive for a month.
I will tell you again that from your second order, we can give you a lot of discounts.
If you don't have any problem with all this, please put in a winning bid so that I will coordinate the shipping charge.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2014 at 12:07
The shipping charge of Federal Express from Japan is more expensive than EMS.
We can send at 35 dollars by sea.
However, it takes about 1 month to be delivered.
If you understand it and promise not to make a complaint about it, we will send it by sea.

I repeat to say, but we can give you a number of discounts for the trading after the 2nd time.
If there is no problem, we will adjust by shipping charge and please tender a bid.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2014 at 12:07
From Japan FedEX is more expensive than EMS.
If its alright I can send by SAL for $35.
However, it will take about 1 month to deliver.
If you agree that you will not be able to make a claim after the 1 month I will ship it SAL.
This item will not be able to be returned, but I will offer a discount on further purchases.
If there is no problems, I will investigate the shipping cost, please bid.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime