返信ありがとうございます。
対応に感謝致します。
今後共長い付き合いをしましょう。
私はこの商品を3セット買います。
◯◯のMatched Sextet を3セットです。
89.95*0.92=82.754
82.754*3=248.262
248.262+36.75=285
送料を含め、285ドルのインボイスを送って下さい。
また、先ほどebayで購入したものをキャンセルしてください。
宜しくお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2013/04/05 21:09:07に投稿されました
Thank you for your reply.
I appreciate your arrangement.
I hope to maintain a long term relationship with you.
I'll buy 3 sets of this item.
3 sets of ○○ Matched Sextet.
89.95*0.92=82.754
82.754*3=248.262
248.262+36.75=285
Please send me an invoice of $285 including shipping cost.
Also, please cancel the one I just ordered on eBay.
Thank you in advance.
I appreciate your arrangement.
I hope to maintain a long term relationship with you.
I'll buy 3 sets of this item.
3 sets of ○○ Matched Sextet.
89.95*0.92=82.754
82.754*3=248.262
248.262+36.75=285
Please send me an invoice of $285 including shipping cost.
Also, please cancel the one I just ordered on eBay.
Thank you in advance.
翻訳 / 英語
- 2013/04/05 21:20:46に投稿されました
Thank you so much for the reply.
I appreciate your careful handling.
Let's work together on long term basis.
I buy these sets of the products.
I.e. three sets of Matched Sextet in ◯◯.
89.95*0.92 = 82.754
82.754*3 = 248.262
248.262+36.75 = 285
Please send us an invoice of 285 dollars, including the postage.
In addition, please cancel the item I purchased earlier on in ebay.
Thanking you in advance,
I appreciate your careful handling.
Let's work together on long term basis.
I buy these sets of the products.
I.e. three sets of Matched Sextet in ◯◯.
89.95*0.92 = 82.754
82.754*3 = 248.262
248.262+36.75 = 285
Please send us an invoice of 285 dollars, including the postage.
In addition, please cancel the item I purchased earlier on in ebay.
Thanking you in advance,
翻訳 / 英語
- 2013/04/05 21:12:53に投稿されました
Thank you for your response.
I'm grateful for your support.
We should start cooperating from now on.
I will buy 3 sets of these products.
It's 3 sets of ◯◯'s Matched Sextet.
89.95*0.92=82.754
82.754*3=248.262
248.262+36.75=285
Please send me the $285 invoice, including the shipping costs and cancel the purchase of the items you have bought on ebay recently.
i'm glad to be working with you.
I'm grateful for your support.
We should start cooperating from now on.
I will buy 3 sets of these products.
It's 3 sets of ◯◯'s Matched Sextet.
89.95*0.92=82.754
82.754*3=248.262
248.262+36.75=285
Please send me the $285 invoice, including the shipping costs and cancel the purchase of the items you have bought on ebay recently.
i'm glad to be working with you.
翻訳 / 英語
- 2013/04/05 21:13:49に投稿されました
Thank you for your response.
I appreciate your kind assistance.
Hope we can keep long term relationship.
I would like to purchase 3 sets of this item,
i.e, 3 sets of OO's Matched Sextet.
89.95*0.92=82.754
82.754*3=248.262
248.262+36.75=285
Please send me an invoice of 285 USD including shipping charge,
and cancel my previous order at eBay.
Thank you for your assistance.
I appreciate your kind assistance.
Hope we can keep long term relationship.
I would like to purchase 3 sets of this item,
i.e, 3 sets of OO's Matched Sextet.
89.95*0.92=82.754
82.754*3=248.262
248.262+36.75=285
Please send me an invoice of 285 USD including shipping charge,
and cancel my previous order at eBay.
Thank you for your assistance.