翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/04/05 21:12:53

mikethenun
mikethenun 51 Student of Japanese Studies, freelanc...
日本語

返信ありがとうございます。

対応に感謝致します。
今後共長い付き合いをしましょう。

私はこの商品を3セット買います。
◯◯のMatched Sextet を3セットです。

89.95*0.92=82.754
82.754*3=248.262

248.262+36.75=285

送料を含め、285ドルのインボイスを送って下さい。
また、先ほどebayで購入したものをキャンセルしてください。

宜しくお願い致します。

英語

Thank you for your response.

I'm grateful for your support.
We should start cooperating from now on.

I will buy 3 sets of these products.
It's 3 sets of ◯◯'s Matched Sextet.

89.95*0.92=82.754
82.754*3=248.262

248.262+36.75=285

Please send me the $285 invoice, including the shipping costs and cancel the purchase of the items you have bought on ebay recently.

i'm glad to be working with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません