翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/05 21:20:46
日本語
返信ありがとうございます。
対応に感謝致します。
今後共長い付き合いをしましょう。
私はこの商品を3セット買います。
◯◯のMatched Sextet を3セットです。
89.95*0.92=82.754
82.754*3=248.262
248.262+36.75=285
送料を含め、285ドルのインボイスを送って下さい。
また、先ほどebayで購入したものをキャンセルしてください。
宜しくお願い致します。
英語
Thank you so much for the reply.
I appreciate your careful handling.
Let's work together on long term basis.
I buy these sets of the products.
I.e. three sets of Matched Sextet in ◯◯.
89.95*0.92 = 82.754
82.754*3 = 248.262
248.262+36.75 = 285
Please send us an invoice of 285 dollars, including the postage.
In addition, please cancel the item I purchased earlier on in ebay.
Thanking you in advance,