Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Yuki Ohta (yukiohta) もらったレビュー

5.0 11 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
IT 契約書 音楽
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/11/08 16:47:30
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/25 15:49:19
コメント
大変いいと思います。
isshi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/04 13:36:01
ishiotoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/04 11:40:27
コメント
問題ないと思います。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/04 16:25:32
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/03 15:00:54
fuwafuwasan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/26 16:39:32
n071279 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/12 13:51:55
コメント
Good
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/25 13:27:23
コメント
完璧な訳です。
fuwafuwasan この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/07 16:37:32