Conyacサービス終了のお知らせ

yuki2sanda 付けたレビュー

本人確認済み
約11年前
ドイツ
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/04 21:50:02
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/04 21:52:02
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/28 12:25:22
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/27 23:29:54
コメント
簡潔でとても分かりやすかったです。勉強になりました。
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/21 22:26:50
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/21 10:42:46
コメント
自然な訳で分かりやすかったです。勉強になりました。
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/20 22:10:23
コメント
自然な訳で勉強になりました。
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/20 22:13:53
コメント
自然な訳で勉強になりました。
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/19 18:25:58
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/20 17:18:38
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/08 16:57:00
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/22 12:30:59
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/27 05:19:14
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/27 05:15:19
コメント
分かりやすく、勉強になりました。
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/24 22:24:01
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/24 20:45:09
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/23 14:32:45
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/19 20:17:11
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/23 20:50:00
yuki2sanda この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/23 14:41:58
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/23 14:49:28
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/28 09:43:16
コメント
とても分かりやすく勉強になりました。
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/23 15:22:15
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/24 05:47:17
yuki2sanda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/23 20:57:19