tweet0 — もらったレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/18 14:26:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/17 08:14:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/11 00:20:36
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/09 23:09:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/19 19:45:00
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/20 18:34:35
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/17 17:14:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/16 16:01:24
|
|
コメント 参考になります。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/11 01:48:36
|
|
コメント すばらしい訳です。文章としても美しい。ブラボー。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/08 15:06:46
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/08 00:13:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/08 00:01:21
|
|
コメント 正確に訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/06 10:16:21
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/04 17:30:18
|
|
コメント Please review your grammar. |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/04 17:19:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/02 23:06:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/01 21:14:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/01 16:49:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/01 12:50:16
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/31 23:38:25
|
|