Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

台北葉子🍃 (tingyu) 付けたレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
8年以上前
台湾
日本語 中国語(繁体字) (ネイティブ)
旅行・観光 契約書 文化
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tingyu この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2019/02/07 21:58:04
コメント
未確實修改成繁體字
tingyu この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2019/03/16 18:47:05
tingyu この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2019/03/16 20:19:11
tingyu この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2019/03/24 12:01:14
tingyu この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2019/03/24 11:53:09
tingyu この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2019/02/07 22:19:12
コメント
未確實修改成繁體字
tingyu この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2019/02/07 22:33:36
tingyu この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2019/02/07 22:10:11
tingyu この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2019/03/19 13:34:44
tingyu この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2019/02/14 14:56:03
tingyu この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2019/02/14 15:18:53
tingyu この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2019/02/14 15:02:08
コメント
簡體字未修改為繁體字
tingyu この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2019/02/14 15:03:41
コメント
簡體字未修改為繁體字