翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 1 Review / 2018/03/15 21:48:20
日本語
貴女のおっしゃるㄧ般航空郵件、好像才65台幣 5~7天のサービスは私が言った会社
https://www.post.gov.tw/post/internet/U_english/index.jsp?ID=1378161563815
と同じですか❓
もし同じだったら信用できそうな会社ですか❓
中国語(繁体字)
您所說的「ㄧ般航空郵件,好像才65台幣 寄送大約需要5~7天」的服務,跟我所說的是同一間公司嗎?
https://www.post.gov.tw/post/internet/U_english/index.jsp?ID=1378161563815
如果是同一間的話,是可以信任的公司嗎?
レビュー ( 1 )
tingyuはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2019/03/16 20:19:11
元の翻訳
您所說的「ㄧ般航空郵件,好像才65台幣 寄送大約需要5~7天」的服務,跟我所說的是同一間公司嗎?
https://www.post.gov.tw/post/internet/U_english/index.jsp?ID=1378161563815
如果是同一間的話,是可以信任的公司嗎?
修正後
您所說的「ㄧ般航空郵件,好像才台幣65元 寄送大約需要5~7天」的服務,跟我所說的是同一間公司嗎?
https://www.post.gov.tw/post/internet/U_english/index.jsp?ID=1378161563815
如果是同一間的話,是可以信任的公司嗎?