Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

softhard 翻訳実績

本人確認未認証
約12年前
英語 ドイツ語 日本語 (ネイティブ)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
softhard 英語 → 日本語
原文

Few days ago I ask them for the No.1 Price
and find out they have been changed the price form $400 to $350

#01 for BBR F430 Scuderia(Black Stripe) already sold but if you want this car we do have other numbers for $350.

Thank you

Regards
Zoe


Could you give me the updated order price please?
And I want to order this F430.
Please try to ask them which number they can offer. It would be great if have 50/50 (last number)
Thank You


The MR 1/43 sesto I not order right now...because I got too many pre-order right now. Maybe later, If I want it I mail you later.

Thank You

翻訳

数日前、No.01の値段を伺ったところ、価格が400ドルから350ドルに変更されたことがわかりました。

BBRシリーズ フェラーリ F430 スクーデリア黒ストライプ用のNo. 01はすでに販売されましたが、あなたがこの車をご希望であれば、350ドルで他の番号でよろしければあります。

よろしくお願い致します。

敬具
Zoe


最新の注文価格を教えていただけますか?
あと、F430は発注します。
どの番号が先方で提供できるか確認していただけますか。
もし50/50(ラストナンバー)だったら最高です。
よろしくお願い致します。


MRシリーズ 1/43 セストは、今すぐには注文しません。。。現時点でたくさん先行予約しましたから。そのうち欲しくなったら、後でメールします。

よろしくお願い致します。