SOLIDEMO LIVE vol.85※会場内には、警備配置を行い、万全を期した上での運営をさせて頂きますが不審な人物、不審な物を見かけた場合には、近くにいる警備員にお声掛け下さい。※握手会参加の際には指輪等はずしてご参加頂けますようお願いします。※本イベントの安全な運営の為、主催者側がイベントに参加するにふさわしくないと判断した場合、特定のお客様にご参加をお断りする場合がございます。予めご了承下さい。
SOLIDEMO LIVE vol.85※ 공연장에는 경비가 배치되며 만전을 기하여 운영할 것이지만, 의심스러운 인물 또는 의심스러운 물건을 보신 경우에는 근처에 있는 경비원에게 말씀해주세요.※ 악수회 참가시에는 반지 등을 빼고 참여하도록 부탁드립니다.※ 본 이벤트의 안전한 운영을 위해, 주최측이 행사에 참여하기 적합하지 않다고 판단한 경우, 특정 고객의 참가를 거절하는 경우가 있습니다. 양해 바랍니다.
※各種イベントは会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。※複数枚の「各種イベント参加券」をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。 お問い合わせに関しましては、イベント会場にてスタッフまでお問い合わせください。 皆様のご理解とご協力の程、何卒よろしくお願い申し上げます。SOLIDEMOスタッフ
※ 각종 이벤트 공연장의 사정에 따라, 대기자 분들이 계시는 상황에서도 중단되는 경우가 있습니다.※ 여러 장의 「각종 이벤트 참가권」을 가지고 계신 손님으로, 2번째 이후의 참가의 경우에는 다시 줄의 마지막에 서야합니다.문의에 관해서는 이벤트 공연장에서 직원에게 문의하십시오.여러분의 이해와 협력 잘 부탁드립니다.SOLIDEMO 스태프
●『大知識』専用サイトから http://daichi-miura.jp/entry.html(PC・モバイル共通)※クレジットカード・コンビニ決済●ローチケ.comから http://l-tike.com/fc/miura-daichi/ (PC・モバイル共通)※クレジットカード決済●ローソン・一部のミニストップに設置の『Loppi』から ※店舗のレジにてお支払い◎各入会方法の詳細はこちら http://daichi-miura.jp/entry.html
● "다이치시키"전용 사이트에서 http://daichi-miura.jp/entry.html(PC・모바일 공통) ※ 신용 카드・편의점 결제● 로치케.com에서 http://l-tike.com/fc/miura-daichi/ (PC · 모바일 공통) ※ 신용 카드 결제● 로손 · 일부 미니 스톱에 설치된 'Loppi'에서 ※ 매장의 계산대에서 지불◎ 각 입회 방법에 대해 자세히 알아보기 http://daichi-miura.jp/entry.html
会員登録完了後、『大知識』専用サイトへのログインに必要な会員番号を記載した登録完了メールを順次お送りさせて頂きます。ご登録頂いたメールアドレスの受信端末が<support@daichi-miura.jp>からのメールを受信できるように必ずご確認と設定をお願い致します。
회원 등록 완료 후 "'다이치시키' 전용 사이트에 로그인 할 때 필요한 회원 번호를 기재한 등록 완료 메일을 순차적으로 보내드리겠습니다. 등록하신 메일 주소의 수신 단말기에서 <support@daichi-miura.jp>에서 온 메일을 수신 할 수 있도록 반드시 확인 및 설정을 부탁드립니다.
7月2日(木)までに登録完了メールが届かなかった方は7月3日(金)18時までに<support@daichi-miura.jp>まで「タイトル:大知識入会確認」「本文:ご登録のお名前・入会手続き日・入会方法(上記3つのうちいずれか)」を記載頂きご連絡くださるようお願い致します。
7 월 2 일 (목)까지 등록 완료 메일이 도착하지 않은 분은 7 월 3 일 (금) 18 시까 지 <support@daichi-miura.jp>로 '제목 : 다이치시키 가입 확인' '본문 : 등록하신 이름 · 입회 수속일 · 입회 방법 (위 3 가지 중 하나)'를 기재하시어 연락주시기 바랍니다.
※『大知識』専用サイトからコンビニ決済を選択された方は、代金を店舗にてお支払い頂かないと登録完了になりませんのでご注意下さい。※ローチケ.com、Loppiでのご入会者への登録完了メールの配信はお手続き日の翌日夕方以降になります。ご不明な点は下記までお問い合わせください。support@daichi-miura.jp
※ '다이치시키 '전용 사이트에서 편의점 결제를 선택하신 분은 대금을 매장에서 지불하지 않으면 등록 완료가 되지 않으므로 주의하시기 바랍니다.※ 로치케.com, Loppi에서 입회자에게 드리는 등록 완료 메일은 접수 다음날 저녁 이후가 됩니다.궁금하신 점이 있으시면 아래로 문의하시기 바랍니다.support@daichi-miura.jp
そしてNEWアルバムのリリース情報も、近日発表予定。お楽しみに!!「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015」公演スケジュール ===================================◎全21公演■チケット料金:¥6,800(全席指定・税込み)※4歳未満入場不可、4歳以上チケット必要。
그리고 NEW 앨범 출시 정보도 곧 발표 예정.기대하세요! !"DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 '공연 일정===================================◎ 총 21개 공연■ 티켓 가격 : ¥ 6,800 (전석 지정 · 세금 포함)※ 4 세 미만 입장 불가, 4 세 이상 티켓 필요.
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015」開催決定!! ファンクラブ先行受付もスタート!ソロデビュー10年目を迎えた三浦大知の2015年全国ツアーが決定致しました。9月から11月にかけての3ヵ月間、全国17カ所 計21公演を行います。ぜひご期待ください。さらに早くも三浦大知オフィシャルファンクラブ『大知識』チケット先行受付がスタートいたしました。7月1日(水)までに新規ご入会手続きを頂いた方も先行受付に間に合います。皆様のご来場をお待ちしております。
'DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015' 개최 결정 !! 팬클럽 선행 접수도 시작!솔로 데뷔 10년째를 맞이한 다이치 미우라의 2015 년 전국 투어가 결정되었습니다.9월부터 11월까지 3개월간 전국 17개곳 총 21번의 공연을 합니다. 기대해 주세요.또한 이미 다이치 미우라 공식 팬클럽 '다이치시키' 티켓 선행 접수가 시작됐습니다. 7 월 1 일 (수)까지 신규 입회 수속을하신 분들도 선행 접수 가능합니다.여러분의 방문을 기다리고 있습니다.
★ファンクラブチケット先行受付について★お申し込みは『大知識』専用サイト内、会員専用ページの<Ticket>から行ってください。お申し込みに関する重要なご案内も掲載されておりますので必ず全内容をご確認頂いてからお申し込みください。◎『大知識』専用サイトhttp://daichi-miura.jp/ ★これから『大知識』にご入会いただく方★ 7月1日(水)までに下記3つのいずれかの方法で新規ご入会手続きを頂いた方が先行受付に間に合う対象者となります。
★ 팬클럽 티켓 선행 접수에 관하여 ★신청은 "다이치시키" 전용 사이트 내 회원 전용 페이지의 <Ticket>에서해야 합니다.신청에 관한 중요한 안내도 게재되어 있으므로 반드시 전체 내용을 확인하신 후 신청하시기 바랍니다.◎ "다이치시키"전용 사이트http://daichi-miura.jp/★ 앞으로 "다이치시키"에 가입하실 분 ★7 월 1 일 (수)까지 아래 3 가지 중 하나의 방법으로 신규 입회 수속을하신 분들은 선행 접수 시간에 맞는 대상자입니다.
music6月17日にNew Single「music」がリリースされました三浦大知を知っていても知らなくても普段あんまり音楽を聞かない方にも届くような音楽の理屈じゃない魅力が沢山詰まった一曲になったかなと思っています是非色んなシチュエーションで聴いて楽しんでもらえたら嬉しいですし一人でも多くの方に聴いて頂けるよう伝えられるように色んな場所でパフォーマンスしていきます
music6 월 17 일 New Single "music"이 출시되었습니다미우라 다이치를 아는 분도 모르는 분도평소 별로 음악을 듣지 않는 분에게도 닿을 수 있는음악의 이론이 아닌 매력이 가득 담긴 곡입니다.꼭 여러 상황에서 듣고즐겨주시면 감사할 것 같습니다.한 사람이라도 많은 사람들에게 전할 수 있도록여러 장소에서 퍼포먼스를 할 것입니다.
Music Video Choreo Videoカップリング曲も合わせて楽しんで頂けたら最高です さて、昨日から札幌に来ています昨日はラジオ収録や生放送に取材等 色々お世話になりました リリースイベントも行ったのですが沢山の方が集まってくださり凄く嬉しかったです今日は5月から行っているファンクラブイベントの札幌公演です札幌のLIVEは最終公演になる事も多いせいか特別な事が起きるイメージがあります ステージで転んだり悪い意味での特別もありましたが...(笑)
Music VideoChoreo Video커플링곡도 함께 즐겨 주시면 최고입니다그런데, 어제부터 삿포로에 와 있습니다.어제는 라디오 수록과 생방송 취재 등많은 분들께 신세를 졌습니다출시 이벤트도 실시했습니다만많은 분들이 모여 주셔서 굉장히 기뻤습니다오늘은 5 월부터 실시하고 있는 팬클럽 이벤트의 삿포로 공연입니다삿포로에서의 LIVE는 마지막 공연이었던 적이 많아서 그런지특별한 일이 일어날 것 같은 느낌이 있습니다무대에서 넘어 지거나 나쁜 의미의 특별함도 있었습니다만 ... (웃음)
今日のLIVEは良い意味で特別になるように頑張ります! 会場でお待ちしています というわけで久々にブログを書きました改めてやはりブログは難しいなと思いましたが せっかくこちらに移行してきたので言葉で説明したい時や想いを綴りたい時には更新していこうと思います といいつつも一年に何回書くかわかりませんが…(笑) 基本はInstagramのほうをアップしていきますので まぁなんとなく温かい目で見て頂ければ幸いです(笑) 最後まで読んで頂き、有難うございました
오늘 LIVE는 좋은 의미에서 특별하도록노력하겠습니다!공연장에서 기다리고 있습니다그런 의미에서,오래간만에 블로그에 글을 썼습니다역시 블로그는 어렵다고 다시 생각 했습니다만모처럼 여기에 왔기 때문에말로 설명하고 싶을 때나 마음을 적고 싶을 때에는업데이트하려고 합니다라고 하면서도 일년에 몇 번 썼는지도 모르겠네요 ... (웃음)기본적으로 Instagram 쪽에 업로드하고 있으니까,아무튼 어쨌든 따뜻한 눈으로 봐 주시면 감사하겠습니다 (웃음)끝까지 읽어 주셔서 감사합니다
写真解説 一枚目「musicのMV撮影時の集合写真」みんな充実感溢れる良い顔そういえばMVの中でタイプライターを叩いている手は実はスタイリストさんのアシスタントの方みんなで作りあげたHAPPYな作品になりました二枚目「花」 食事に行ったときに飾ってあったInstagramにはモノクロームで載せていたので こちらにはカラーで
사진 설명첫번째 'music의 MV 촬영 단체 사진'모두 충실감 넘치는 좋은 얼굴그러고 보니 MV 속에서 타자기를 두드리는 손은사실 스타일리스트의 어시스턴트모두 함께 만들어 냈습니다HAPPY한 작품이 되었습니다두번째 '꽃'밥을 먹으러 갔는데 장식되어 있었습니다Instagram에는 흑백으로 올라가 있기 때문에여기에는 컬러로
新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始!7月22日に発売するSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」に収録される新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始となりました!是非チェックしてくださいね!■YouTube倖田來未 / 「EX TAPE」 (Only Audio) https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY
신곡 'EX TAPE'이 YouTube에서 시청 시작!7 월 22 일에 발매되는 SUMMER COLLECTION ALBUM 'SUMMER of LOVE'에 수록되는 신곡 'EX TAPE'이 YouTube에서 시청 개시되었습니다!부디 체크해주세요!■ YouTubeKUMI KODA / 'EX TAPE' (Only Audio)https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY
KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート!「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)
KODA KUMI VISA 카드 "오리지널 도시락 박스 (비매품) 선물 캠페인"스타트!"KODA KUMI VISA 카드"로 쇼핑하시면, "KODA KUMI 오리지널 도시락 박스 (비매품)"를 추첨을 통해 70 분에게 선물해 드립니다!캠페인 기간 : 2015/7/1 (수) ~ 2015 / 9 / 30 (수)
詳細、並びにエントリーは以下URLをご確認下さい。https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp 「KODA KUMI VISAカード」をお持ちでない方はこちらからお申込頂けます。デザインをリニューアルして入会受付中!!■KODA KUMI VISAカード 特設サイトhttp://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp
세부 사항 및 항목은 다음 URL을 확인하시기 바랍니다.https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp"KODA KUMI VISA 카드"를 가지고 있지 않은 분은 여기에서 신청하실 수 있습니다.디자인을 리뉴얼하여 입회 접수 중 !!■ KODA KUMI VISA 카드 특설 사이트http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp
【東京】a-nation island "pulse-ZERO" Awake! 2015「a-nation island "pulse-ZERO" Awake! 2015」出演決定!!!東京女子流が、代々木体育館でおこなされるa-nationに出演決定!☆チケット先行7/2(木) 15:00~7/9(木)23:59 まで「a-nationオフィシャルHP先着先行」実施決定!!お申込みはコチラ⇒https://y-tickets.jp/antn153-ohp
[도쿄] a-nation island "pulse-ZERO"Awake! 2015'a-nation island "pulse-ZERO"Awake! 2015' 출연 결정 !!!TOKYO GIRLS' STYLE이 요요기 체육관에서 개최되는 a-nation에 출연 결정!☆ 티켓 선행 판매7/2 (목) 15 : 00 ~ 7 / 9 (목) 23:59까지 'a-nation 공식 HP 선착순 선행 판매' 실시 결정! !신청은 이쪽 ⇒https : //y-tickets.jp/antn153-ohp
※受付は先着受付となります。※枚数に限りがございますので、お早目にお申し込みください。※お席はお申し込み順ではなく、ランダムに決定させていただきます。【公演概要】日程:2015年2015年8月1日(土)"pulse-ZERO" Awake! 2015開場15:00 / 開演16:00会場:東京・国立代々木競技場第一体育館
※ 접수는 선착순 접수입니다.※ 매수가 한정되어 있으므로 조기에 신청해 주십시오.※ 좌석은 신청 순서가 아니라 무작위로 결정됩니다.[공연 소개]일정 : 2015 년 2015 년 8 월 1 일 (토) "pulse-ZERO"Awake! 2015개장 15:00 / 개막 16:00장소 : 도쿄 국립 요요기 경기장 제1체육관
<出演アーティスト>DEEP/Do As Infinity/Dream5/hitomi/moumoon/SOLIDEMO/鈴木亜美/東京女子流/TRF …and more (※アルファベット順)【チケット料金】全席指定席/4,500円(税込)※a-nation island 入場料500円が含まれています※再入場可※3歳以上有料※お一人様4枚までお申込可能です。※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
<출연 아티스트>DEEP / Do As Infinity / Dream5 / hitomi / moumoon / SOLIDEMO / 스즈키 아미 / TOKYO GIRLS' STYLE / TRF ... and more (※ 알파벳 순서)[티켓 요금]전석 지정석 / 4,500 엔 (세금 포함)※ a-nation island 입장료 500 엔이 포함되어 있습니다※ 재입장 가능※ 3 세 이상 유료※ 인당 4 매까지 신청 가능합니다.※ 출연자 변경에 따른 티켓 환불은 불가능하므로 양해바랍니다.
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。a-nationオフィシャルサイトはこちら→URL:http://a-nation.net/【公演に関するお問合せ】a-nation island 公演事務局:0180-993-223※24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可
※ 개장 / 개막 시간은 변경 될 수 있습니다.a-nation 공식 사이트는 이쪽 → URL : http : //a-nation.net/[공연 관련 문의]a-nation island 공연 사무국 : 0180-993-223※ 24시간 테이프 대응 / 일부 휴대전화, PHS 사용 불가 / IP 전화 사용 불가