Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始! 7月22日に発売するSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOV...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん parksa さん siennajo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 210文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 19分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/02 18:10:30 閲覧 1848回
残り時間: 終了

新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始!

7月22日に発売するSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」に収録される新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始となりました!
是非チェックしてくださいね!

■YouTube
倖田來未 / 「EX TAPE」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/03 12:56:14に投稿されました
신곡「EX TAPE」가 YouTube에서 시청 개시!

7월22일에 발표하는 SUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」에 수록된 신곡 「EX TAPE」가 YouTube에서 시청 개시됩니다!
꼭 체크 해주세요!

■YouTube
코다쿠미 / 「EX TAPE」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/02 19:29:54に投稿されました
신곡 "EX TAPE"가 YouTube에서 시청 개시!

7월 22일에 발매하는 SUMMER COLLECTION ALBUM "SUMMER of LOVE"에수록되는 신곡 "EX TAPE"가 YouTube에서 시청 개시되었습니다!
꼭 체크해주세요!

■ YouTube
KUMI KODA/"EX TAPE"(Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY
siennajo
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/02 18:21:54に投稿されました
신곡 'EX TAPE'이 YouTube에서 시청 시작!

7 월 22 일에 발매되는 SUMMER COLLECTION ALBUM 'SUMMER of LOVE'에 수록되는 신곡 'EX TAPE'이 YouTube에서 시청 개시되었습니다!
부디 체크해주세요!

■ YouTube
KUMI KODA / 'EX TAPE' (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。