Conyacサービス終了のお知らせ

Robert Baranowski (robbaran) 付けたレビュー

本人確認済み
11年以上前
アメリカ
英語 (ネイティブ) 日本語 ポーランド語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
robbaran この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/23 07:33:36
コメント
Excellent. This really flows. Great word choices.
robbaran この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/22 08:47:27
robbaran この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/21 12:57:47
robbaran この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/22 09:01:29
robbaran この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/20 18:05:24
robbaran この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/20 16:16:28
robbaran この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/20 07:13:30
robbaran この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/19 19:43:32
robbaran この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/20 06:45:29
robbaran この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/22 09:03:33
コメント
This translation reads naturally and conveys the meaning exactly.
robbaran この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/20 06:51:54