Robert Baranowski (robbaran) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
アメリカ
英語 (ネイティブ)
日本語
ポーランド語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/23 07:33:36
|
|
コメント Excellent. This really flows. Great word choices. |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/22 08:47:27
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/21 12:57:47
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/22 09:01:29
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/20 18:05:24
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/20 16:16:28
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/20 07:13:30
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/19 19:43:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/20 06:45:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/22 09:03:33
|
|
コメント This translation reads naturally and conveys the meaning exactly. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/20 06:51:54
|
|