Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 1 Review / 2013/08/20 14:10:35

kiijimakai
kiijimakai 63 Hello I have majored English in Japan...
日本語

こんにちは

以前にもお問合わせさせてもらったこちらの商品⇒

8月16日までに再出品されない場合は代金をAmazon様が支払ってくれる?

とのことでしたが どう処理されているのでしょうか?

ご回答お待ちしてます。

英語

Hello.
For the item which I have asked about before, If there is no display till 16th August, I heard that Amazon would pay for the item. How is it proceeding?

I am looking forward to your reply.

レビュー ( 1 )

robbaranはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/08/22 09:01:29

元の翻訳
Hello.
For the item which I have asked about before, If there is no display till 16th August, I heard that Amazon would pay for the item. How is it proceeding?

I am looking forward to your reply.

修正後
Hello.
For this item which I have asked about before⇒
I heard that Amazon would pay for the item if it is not re-listed by August 16th. How is this being processed?

I am looking forward to your reply.

"If there is no display till 16th August" is confusing. I would think they mean if the item is not re-listed, or re-offered by August 16th.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加