Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

mikang (mikang) もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前 女性 50代
オーストラリア
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/20 10:20:02
コメント
Good
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/19 22:55:12
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/21 19:58:41
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/20 16:06:11
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/17 17:14:14
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/18 12:52:11
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/10 17:17:16
コメント
great!
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/09 23:33:27
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/03 19:09:12
コメント
良い翻訳だと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/02 19:48:26
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/06 20:40:01
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/01 16:13:33
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/01 11:52:38
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/02 11:28:12
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/03 10:06:42
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/25 20:59:19
コメント
いいと思います。
ekyab この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/26 11:28:19
コメント
良いと思います
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/25 02:26:33
acdcasic この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/25 21:51:59
コメント
問題ないと思います。
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/23 22:42:56
nyincali この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/24 12:08:42
yukari0101 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/24 09:07:15
コメント
わかりやすいです!
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/25 01:45:22
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/23 15:12:19
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/23 20:27:37
コメント
良い訳だと思います。