翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/09/22 14:40:09

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
日本語

日本のAmazon価格×0.96  >  オークファン等の価格
の場合、オークファン等、Amazon以外で仕入れる。
出た商品にあまり価格差がない(ルール1に適当しない)場合、責任者に相談してください。
「新品」「中古」に気をつけてください。

英語

The price at Amazon.co.jp × 0.96> the price of Aucfan or alike
In above case, purchase at Aucfan or somewhere other than Amazon.
If there is not much price difference (If it does not fall under Rule 1), please consult the person in charge.
Please be careful of "new" and "used".

レビュー ( 1 )

mirror1000 52 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/09/23 20:27:37

良い訳だと思います。

mikang mikang 2014/09/23 20:58:43

レビューをありがとうございます。これからもよろしくお願いいたします。

コメントを追加