Conyacサービス終了のお知らせ

kokage 翻訳実績

本人確認済み
11年以上前
ドイツ
ドイツ語 (ネイティブ) 日本語 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
kokage 英語 → ドイツ語
原文

1. This nikon lens is exceptionally nice.90-96% of original condition. May have slight wear on finish but visible only under close inspection.Glass / LCDs / Body is very clean. Lens is used but in excellent condition and in perfect working condition. Some tiny dusts might be in the optics, but doesn't affect at all.Comes with original box, lens cap(front and rear) and hood. Packed well in Japanese manner.

2. This canon lens is Excellent! 85-89% of original condition. Great lens!! Shows light to moderate wear for the age of the item. May have tiny dents and/or dings and very minor finish wear. Glass / LCDs / Body may have slight marks, anomalies and/or blemishes that will not affect picture quality.

翻訳

Dieses Nikon-Objektiv ist außergewöhnlich gut. 90-96% des Original-Zustandes. Leichte Abnutzungserscheinungen auf dem Finish, die aber nur bei Nahprüfung zu erkennen sind.
Glas / LCD / Gehäuse sind sehr sauber. Das Objektiv ist gebraucht, aber in hervorragendem Zustand / perfektem Betriebszusstand. Ein klein wenig Staub kann in der Optik zu finden sein, was aber die Qualität keineswegs beeinflusst. In Originalverpackung, inklusive Objektivdeckel (vorne und hinten) und Streulichtblende. Gut verpackt auf japanische Art.

Dieses Canon-Obektiv ist ausgezeichnet! 85-89% des Originalzustandes. Großartiges Objektiv. Leichte bis mittlere Gebrauchsspuren aufgrund des Alters. Kann winzige Kerben oder Dellen haben, mit minimalen Abtragungen im Finish. Glas / LCD / Gehäuse können kleine Kratzer, Flecken oder Unregelmäßigkeiten aufweisen, die aber nicht die Bildqualität beeinflussen.

kokage 日本語 → ドイツ語
原文

翻訳元言語をドイツ語と認識できません。

翻訳元言語を正しく認識できません。

翻訳原文が長過ぎます。

翻訳元言語が不明です。

翻訳先言語が不明です。

処理が中断されました。しばらくしてからもう一度お試しください。

エラーが生じました。翻訳機能を使用できません。

翻訳する文章をここに入力してください

翻訳原文:

翻訳する

翻訳結果:

翻訳結果を送る

共有

コピー

メニュー

翻訳サービス

入力

音声検索

設定

履歴

おすすめアプリ

検索タブの入力欄に翻訳する文章を入力してください

別アプリで検索

翻訳


翻訳元言語をドイツ語と認識できません。

Deutsch konnte als Ausgangssprache nicht erkannt werden.

翻訳元言語を正しく認識できません。
Die Ausgangssprache konnte nicht erkannt werden.

翻訳原文が長過ぎます。
Der zu übersetzende Text ist zu lang.

翻訳元言語が不明です。
Die Ausgangssprache ist unbekannt.

翻訳先言語が不明です。
Die Zielsprache ist unbekannt.

処理が中断されました。しばらくしてからもう一度お試しください。
Die Verarbeitung wurde unterbrochen. Bitte versuchen Sie es in Kürze noch einmal.

エラーが生じました。翻訳機能を使用できません。
Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Übersetzungungsfunktion kann nicht benutzt werden.

翻訳する文章をここに入力してください
Bitte geben Sie den zu übersetzenden Text hier ein.

翻訳原文:
Zu übersetzender Text:

翻訳する
Übersetzen

翻訳結果:
Übersetzung:

翻訳結果を送る
Übersetzung verschicken

共有
Teilen

コピー
Kopieren

メニュー
Menü

翻訳サービス
Übersetzungsservice

入力
Eingabe

音声検索
Sprachsuche

設定
Einstellungen

履歴
History

おすすめアプリ
Empfohlene Apps

検索タブの入力欄に翻訳する文章を入力してください
Zu übersetzenden Text in Such-Tab einfügen

別アプリで検索
Mit anderer App suchen