Kellie CHEUNG (kellie619) — もらったレビュー
本人確認未認証
約10年前
女性
Hong Kong
英語
日本語
中国語(繁体字) (ネイティブ)
中国語(簡体字)
漫画
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/29 17:37:28
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/28 13:26:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/27 14:46:19
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/28 12:14:41
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/28 15:12:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/05/09 10:22:42
|
|
コメント うまく訳していると思います。非常に参考になります。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/25 14:46:59
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/25 14:47:12
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/25 14:47:27
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/25 14:47:54
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/25 14:48:24
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/25 14:48:36
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/22 19:14:52
|
|
コメント これは簡単でしたね。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/23 14:05:50
|
|