極小 自走式(モーター)鉄道模型全10種+シークレット2種の合計12種(画像参照)箱にはその内の10種類が入っている※全ての種類は入っていないので注意4.8mm幅のレール、テスト用電池(LR44)が付属しているのですぐに遊ぶ事が可能最高級検査済専用ケースが付属しているが必要ない場合は送料を20$安くできる。必要ない場合は落札後に言って下さい使用品+未使用品数本使用された形跡があるが、その数本もほとんど使用されていない刃先にはまだ油がのっている数回の試射後、保管していたので美品
Minimum Self-propelled (motor) railroad model * Ten kinds of all + Two kinds of secret are contained in a total of 12-kinds (refer to picture) Since ten kinds are put it in the box *all kinds does not put in, please take note.As the rail width of 4.8 mm and the battery for a test (LR44) are attached, all kinds can be played immediately. Highest-class examined If it is unnecessary although the exclusive case is attached we can discount 20$ of mailing cost. When unnecessary, please say after a successful bid. Use article + intact article Although there is trace used several, as oil has still been in the edge of a blade, I could know the several also are hardly used. After several trial launches, since they were kept, they are beautiful articles.
貴方はEINを取得することはできますか?転送会社のMyUSは11月に何度か貴方にコンタクトを取ろうとしたが、返事がなかったと言っています。最近、米国で貿易に関連する法律の改正があったらしく、EINがないと米国外に貨物を送れないらしいのです。実は昨年11月12月に貴方から購入した物の多くは未だにMyUSにあり、私は日本に転送できずに大変困っています。MyUSの職員の話では、EINは15分で取得可能らしいです。私は今後も貴方と取引をしたいので、EINを取得して頂けませんか?
Can you get the EIN ? Logistics company, MyUs was trying to contact you several times in November, but they are saying that there was no reply. Recently, I hear there was a revision of the law relating to trade in the United States, it seems unable to send the goods outside of the United States without EIN. In fact, lots of things that we purchased from you on December 11 last year are still in the MyUS, and I am very troubled because we are unable to transfer to Japan. According to the story from the staff of MyUS, EIN seems to get in 15 minutes. As I want to do business with you in the future, Would you please get the EIN ?
14神山健治監督とは?埼玉県秩父市出身。代表作に『攻殻機動隊 S.A.C.』シリーズ、『東のエデン』など。主な制作拠点はProduction I.Gである。 押井塾時代の神山を押井守は「級長のような存在」と評している。また、「こんなに売れるとは思わなかった。もっと早い時期につぶしておけばよかった。」と冗談交じりに語っている。対して、神山は「押井さんの影武者になれればいいと思っていた」と語っている。
14What kind of person is Kenji Kamiyama director ?Born in Chichibu, Saitama. Major works are included such as "Ghost in the Shell SAC" series, "East of Eden" etc. The main production base is a Production I.G. Mamoru Oshii has called him "the presence such as the president of the class" at the Kamiyama Oshii school days. "I did not think so sell.. It is better for me to have crushed him in an earlier time" he said also jokingly. In contrast, Kamiyama has said, "I thought it is enough for me to be able to become Kagemusha of Oshii-san".
11生身の人間、電脳化した人間、サイボーグ、アンドロイド、バイオロイドが混在する社会の中で、テロや暗殺、汚職などの犯罪を事前に察知してその被害を最小限に防ぐ内務省直属の攻性公安警察組織「公安9課」(通称「攻殻機動隊」)の活動を描いた物語。こちらはテレビシリーズではなく映画とOVAが主な作品ですが、このどちらもが非常に質の高い作品ばかりです。GHOST IN THE SHELL / 攻殻機動隊 劇場版1
11This is a Story that draw the activities of the Attack Police Organization "Public Security Section 9" (Popular name,Ghost in the Shell ) under the direct control of the Ministry of Home Affairs to attack of Public Security of the Ministry of Home Affairs under the direct control to scent in advance and to prevent or minimize the damage by infer pre-crime assassination and terrorism, and corruption, in a society where there is a mix of Flesh and blood, the Cyber man, cyborg, android, bio Lloyd, This is not a TV seriesOVA and movie are the main work, and either of that are very high-quality works.GHOST IN THE SHELL / Ghost in the Shell: The Movie Version 1
8新世紀エヴァンゲリオンシリーズ新世紀エヴァンゲリオンとは? 庵野秀明監督、GAINAXの原作によるSFアニメ作品で、大災害「セカンドインパクト」後の世界(2015年)を舞台に、巨大な人型兵器「エヴァンゲリオン」のパイロットとなった14歳の少年少女たちと、第3新東京市に襲来する謎の敵「使徒」との戦いを描く
8Neon Genesis Evangelion seriesAnd what is Neon Genesis Evangelion ? Hideaki Anno director, the SF anime works by the original of GAINAX, and draw the battle of boys and girls age 14 who became a pilot for the giant humanoid weapon "Evangelion" with a mysterious enemy to attack the third new city of Tokyo "Apostle" on the stage the world after catastrophe of "Second Impact" (2015).
6完全に大人向けというか、中学生レベルでは理解できないぐらいにプロットがある意味では洗練されていて特に押井守氏が脚本を担当している第29話「特車二課壊滅す!」は歴史に残る傑作です。あと、二課壊滅事件のきっかけを作った上海亭のオヤジの名前が面白い隠し設定に成ってたりします。初期OVAシリーズ(アーリーデイズ)この作品はハッキリ言えば日本アニメ史に残る傑作だと筆者は思います。そのぐらいに非常にハイレベルな作品ばかりが凝縮されたシリーズです。
6I mean it is for adult completely, or in the sense there is a sophisticated plot that can not be understood in the junior high school level, especially the Epidode 29 that Mamoru Oshii is in charge of the screenplay, "Devastating Oshii Mamoru is in charge of the screenplay in particular"! Devastating Special Vehicle two Division" is a masterpiece in the history.And, the name of the father of Shanhai-tei that made an opportunity of two Division devastating incident sometimes would be also setting of an interesting hidden preferences.Initial OVA series (Early Days)Clearly speaking, this work is a masterpiece that remains in Japanese animation history, I think. It is the series that just works high level is very condensed to about that.
4機動警察パトレイバーとは?『機動警察パトレイバー』(きどうけいさつパトレイバー、Mobile Police PATLABOR)は、1988年を基点とした10年後からの数年間の近未来の東京を中心とした地域を舞台とした漫画、アニメ、小説などのメディアミックス作品である。当時としては珍しいメディアミックスを展開した先駆的作品である。作品解説
4What is it Patlabor ? "Mobile Police Patlabor" (kidou Police Patlabor, Mobile Police PATLABOR) is, a media mix works of cartoon, animation and novel that is a stage a region centered on Tokyo in the near future for several years from after 10 years as the origin of the 1988. It is a pioneering works that have developed the rare media mix works at the time.Work Description
2それらの要素が放映当時の10歳代半ば以上の視聴者を中心に人気を博し、本放送終了後の1981年から1982年にかけて劇場版3部作の制作に結びついた。1980年代を代表する作品であり、1970年代の『宇宙戦艦ヤマト』 、1990年代の『新世紀エヴァンゲリオン』と並び、後々のアニメへ影響を与えた作品である。 なお、本作は後に続々と制作されていく「ガンダムシリーズ」と呼ばれる一連の作品群の第1作であることから、ファーストガンダムの異名で呼ばれることも多い。
2Those elements is popular around the audience in the mid-10 or more years of age at the time of broadcast, and led to the production of the movie version trilogy between 1981 to 1982 after the end of this broadcast. It is a major work which is a gold standard work of the 1980s, together with "Space Battleship Yamato" in the 1970's, "Neon Genesis Evangelion" in the 1990s influenced anime later on. In addition, because it is the first movie of the works of a series called " Gundam series" that will be produced one after another, it is often referred to the nickname of the first Gundam.
○○社からの商品は全て御社の物流会社にお任せしたいと考えております。また、いつも利用している転送会社の見積もりは下記になります。(添付画像を参照ください)お得意様として、この金額からさらに15%の割引が適用されています。よって、送料は約$850程です。これよりもお安く、もしくは同等の金額で発送することはできませんでしょうか?なんとか頑張っていただけたらと思います。もし厳しい場合、今回はお客様が待っておりますので、転送会社に届けて欲しいです。いずれにしても、急いでおります。
We would like to leave the all products from 〇〇company to your logistics company.And estimates of the logitics company that we always are using is as below.(Please see attached image)As the big customers, further discount of 15% has been applied from this amount.Therefore, the shipping charge is about $ 850.Could you shipped with the shipping charge cheaper than this or in the same amount ?I hope if you could accept it somehow.If it is severe case, as the customer is waiting for this time, I want you to deliver to the transfer company.Whatever it may be, we are in a hurry.
当商品についてのご質問ですが・・ゴールドではないのではないかという点ですが記載ミスのようです。ですが、当商品は間違いなくmamiya 1000s goldとして日本で流通している本物です。本体金属部22金3合金仕上げの特装記念品の物と非特装記念品ではない物があるようです。大変ご迷惑おかけしました。すいません。ですが、基本的には状態もよく限定品でトカゲ皮もきれいで流通も少ない一品です。そして、この価格は他にはない程お安いかと思います。出荷はストップしました。ご返金致しますか?
Although it is a question about our product ...Regarding the point that you wonder it is not a goldit seems to be written mistake.But, our product is genuine in circulation in Japan as mamiya 1000s gold definitely.It seems there are two kind of things, that is special memorabilia 22 gold 3 finish alloy body metal part and those of the non-special memorabilia.I was very sorry. And please apologize us for the inconvenience.But, it is basically one limited article that the distribution is small, state is good and also with a beautiful lizard skin.And, I think this price is cheap enough as there are nothing in the other.Shipment was stopped.Should I repay ?
収録曲全てが「残酷な天使のテーゼ」の珍しいカバーアルバムです!音楽投稿コミュニティクレオフーガ(http://creofuga.net/)で開催した「残酷な天使のテーゼ カバー曲コンテスト」において優秀な成績を修めた楽曲を収録しました。全て同じ曲とはいえ、どれも個性豊かな楽曲なので、色々な「残酷な天使のテーゼ」をお楽しみください!
All track list is the rare cover album of "Cruel Angel's Thesis" ! I recorded a song that contains musics that have gotten excellent results in the "cover songs contest "Cruel Angel's Thesis" ,which was held in (http://creofuga.net/) Music Posts Community Cleo fugue. Although the song is all the same, as which one also have rich personality, please enjoy a variety of the "Cruel Angel's Thesis" !
まず初めに今回の問題に関してアマゾンの見解では我々に補償の義務は無いとの事でした理由としては税関のチェックは私達のコントロール外の問題であること、そして私たちは出荷予定日の前に出荷しているからですしかし我々は今回の問題に対し十分に検討しあなたに送料の一部である3.5ドルを返金する事を決定しました何故なら私たちはあなたとまたお取引がしたいと考えていますし折角のクリスマスにこれ以上嫌な思いをして欲しくないという思いからですどうかあなたの寛大なご理解が得られるよう願っております
At first there was no obligation of compensation for us to this problem in view of the Amazon.The reason is that the problem is out of control checked by customs because we have shipped before the shipping time. But we have decided to refund the $ 3.5 as a part of the postage to you, after considering enough for this problem.This is because we would like to have dealing with you and I do not want you to feel unpleasant any more at this precious Christmas.I hope you would have your generous understanding of that.
—石油依存からの脱却 急激な経済成長と人口増加が進むフィリピンにおいては、エネルギー資源における石油依存からの脱却が、国家安全保障の観点からも重要視されております。 東南アジアにおいて、石油価格1%の上昇に対して最も国内物価が影響を受けるのがフィリピン(0.428%)であり、経済に深刻な影響を与えています。また石油価格に公定価格を用いて補助金政策を行っている国では、石油価格の上昇、石油輸入量の増加による財政赤字が喫緊の課題となっております。
- Escape from dependence on oilIn the Philippines, rapid population growth and economic growth progresses, move away from oil dependence in energy resources, has been important from the standpoint of national security.In Southeast Asia, a country that domestic prices are most affected with the rise of 1% oil price is the Philippines (0.428%), and also have a serious impact on the economy. And in countries making the subsidy policy by using the official prices to oil prices, rising oil prices, budget deficit due to the increase in oil imports has become a pressing issue.
トゥルーテンパーからシャフトが20本到着しています。注文していないため、返品させてください。ご連絡をお待ちしております。
We received twenty the shaft from True Temper.Because we did not order, please let us to send back them.We look forward to hearing from you.
対照群として用いたデータは、検査値の測定器であるマシーンXの基準値設定の根拠となるものである。健常l群に含まれたのは、そのうち5000人のデータ(男性2300人、女性2700人)だった。健常群と疾患群の回帰直線は、男性は40歳、女性は50歳で交叉し、検定によって非平行性は棄却されなかった。つまり交点より低い年齢では、疾患群は健常群に比較して検査値が低く、高い年齢では検査値が高くなることがわかった。
The data used as a control group, is to be the basis of the reference value setting of the machine X as the measuring instrument of the test values. Data of 5,000 (2,300 men, 2700 women) were included in the healthy group.The regression line of the disease group and the normal group, intersect at 40-year-old for men, and at 50-year-old for women, and non-parallelism was not rejected by the test. That is, in the lower age than the intersection point, it was found that the test value of the desease group is low compared to the normal group, and at high ages the check value would increase.
上記の商品についてお問い合わせ致しますこんにちは、お客様にの体型が152cm58kgの太めです。LかXLどちらがいいかわからなくて問い合わせさせて頂きました。あと先日購入した商品で、私のお客様よりクレームがきました。返金をしました。損害がでます。この商品は人気で継続的に購入したいのですが、品質に問題がある場合は発注を止めますので、検品をしてから出荷して頂きますようにお願い致します。
I will inquire about the product mentioned above.Hello, figure of our customers is a bit big of 152cm、 58kg.And I was allowed to query because I do not know which is better either L or XL.And regarding with the product which we have purchased the other day, there came some claims from my customers.I have refunded. It becomes our damage.I would like to buy continuously, because this poduct is in popular, but as we will stop the order if there is a problem with the quality, I would like you to ship after inspecting of this product.Thank you for your good consideration and cooperation.Best regards
購入いただいたロードスターですが、ちょっとの差で売れてしまいました。折角、ご入金いただいたのに申し訳ありません。深くお詫びいたします。また振り込んでいただいたお金の処理について、次の3つの選択肢があります。①私達が薦める他の車両の代金に充当する②他のバイヤーから、別な車両を購入する③一旦返金する私たちとしては、他の車両をサービス価格でご案内いたしますので、①を選択いただきたいと思っています。大変残念なお知らせになってしまい誠に恐縮ですが、ご理解のほど宜しくお願いします。
The roadster that you purchased had sold by a little difference.I am so sorry though payment hvera been poceeded. I deeply apologize vey much.Regarding the processing of money that you had remit, there are three choices:.① To be appropriated to the payment of other vehicles that we recommend② You will buy a different vehicle from other buyer③ I will refund once.As we, I would like you to select the ① because we will guide you in the service price other vehicles. I'm afraid indeed of becoming in the very unfortunate announcement, but thank you for your understanding.
私の発送先の情報を下記に記します。フロリダの転送会社日本の住所商品の重量と大きさ詳細は添付ファイルを参照ください。今回の商品だけでなく、基本的に空輸を予定しております。今後商品数が増えたら、御社の船便を利用させていただきたい思います。1.商品をピックアップして、フロリダの転送会社に送る場合2.商品をピックアップして、日本の事務所に直送する場合上記2点の見積もりをお願いできますか??急激な円安のため、少しでも安く輸入したいです。また、支払い方法も一緒に教えていただきたいです。
I identified information my shipping destination as follows.Transfer company of FloridaMy address in JapanDetail size and weight of the product, please refer to the attached file.Not only the product of this time, the company plans to airlift basically.If the number of Items will increase in the future, I think I would like to use a shipping service of your company.The case of picking up 1. goods, and sending to the transfer company in Florida.The case of picking up 2. Goods, and sending directly to the office in JapanCould you give me an estimate of the above two cases ? Because of the rapid depreciation of the yen, I would like to import by even a little cheaper price.In addition, I would like you to tell me together about payment method.
"Non Tour model 3 wood head"のリアルロフトは何度ですか?出来れば15度前後のものが欲しいです。RBZ Proto HeadsのTour T3、Tour3で最もリアルロフトが小さいものが欲しいです。もし分かればロフトを教えて欲しいです。日本の顧客に伝えます。最後、上記2点の写真をいただけると助かります。Tシリアルの写真も欲しいです。お手数をおかけしますが、宜しくお願い致します。
What degrees is real loft of your "Non Tour model 3 wood head" ?I want something of around 15 degrees if pssible.It is want smallest one among the real loft of Tour T3, Tour3 of RBZ Proto Heads.I want you to tell me the loft if you have known. I will tell the customers in Japan.It will be helping us to give me a picture of the above two points at last. I also want you to send photos of T serial.Though it makes your trouble, I think, but thank you for your good cooperation..
御社もご存知の通り我々は既に日本国内での展示会などのプロモーションを開始している。さらに我々は御社から315.5MhzのTPMSを購入するための予算を確保しているが実際に必要な費用が大きい場合は別の手段を考える必要がある。弊社は日本市場は2014年にTPMS市場が大きく成長すると分析している。そして日本のTPMS潜在市場はとても巨大です。御社はこのタイミングで巨大な日本市場にチャレンジする意思はどのくらいありますな?トップ経営陣とよく話し合った上で、御社の考えを教えてほしい。
Our company have already started promotions such as exhibitions in Japan as you know also.And we have aleady secured a budget for buying TPMS 315.5Mhz of your company, it is necessary to consider another means if it requires large expenses actually.We are analyzing TPMS market will grow significantly in 2014 in the Japanese market. And potential market of TPMS in Japan is very huge. How much does your company have willing to challenge the huge Japanese market at this timing ?After talking well with the top management team, I want you to tell me the idea of your company.