[日本語から英語への翻訳依頼] 14 神山健治監督とは? 埼玉県秩父市出身。代表作に『攻殻機動隊 S.A.C.』シリーズ、『東のエデン』など。主な制作拠点はProduction I.G...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん kabayan1957 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 200文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 4分 です。

toshi212による依頼 2014/01/09 17:07:36 閲覧 1349回
残り時間: 終了

14
神山健治監督とは?

埼玉県秩父市出身。代表作に『攻殻機動隊 S.A.C.』シリーズ、『東のエデン』など。主な制作拠点はProduction I.Gである。 押井塾時代の神山を押井守は「級長のような存在」と評している。また、「こんなに売れるとは思わなかった。もっと早い時期につぶしておけばよかった。」と冗談交じりに語っている。対して、神山は「押井さんの影武者になれればいいと思っていた」と語っている。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/01/09 17:39:34に投稿されました
Who is Kenji Kamaiyama who is a director?

He is from Chichibu City in Saitama Prefecture.

His main works are "Stand alone complex S.A.C" series and "East of Eden", etc.

He mainly creates at Production I.G.

Mamoru Oshii says that Mr. Kamiyama when he was in Oshii Juku was "as if he were a leader of class".

He said jokingly, "I have not thought it sold so well. I should have broken it earlier."

Kamiyama said "I should have been behind Oshii."
kabayan1957
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/01/09 19:11:48に投稿されました
14
What kind of person is Kenji Kamiyama director ?

Born in Chichibu, Saitama. Major works are included such as "Ghost in the Shell SAC" series, "East of Eden" etc. The main production base is a Production I.G. Mamoru Oshii has called him "the presence such as the president of the class" at the Kamiyama Oshii school days. "I did not think so sell.. It is better for me to have crushed him in an earlier time" he said also jokingly. In contrast, Kamiyama has said, "I thought it is enough for me to be able to become Kagemusha of Oshii-san".

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。