itobun (itobun) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/13 18:06:21
|
|
コメント こんにちは。”an invoice”, "tomorrow"などいくつか訳が抜けている部分があります。提出前に確認すると良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/09 23:07:39
|
|
コメント 正しく訳されてます。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/07/15 09:16:11
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/07/12 18:22:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/12 05:54:24
|
|
コメント 問題ないと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/05 02:25:22
|
|
コメント このごろソフトな文章に慣れてしまった目には、硬派な文面が新鮮でした。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/05 16:12:18
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/07/03 22:21:56
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/05 03:57:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/07/04 01:40:05
|
|
コメント No problems |