Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/07/11 22:30:30

itobun
itobun 50 TOEIC950・全国通訳案内士(英語)。ソフトウェア・システム・経営・企...
英語

Thank you. once the heads arrive from TaylorMade first of next week, I will let you know what comes in
Thanks again for your business.

The pricing that I gave you is actually my cost on these with no profit. So, I am not making any money on these at all at those prices and can't go any lower. I am just looking to liquidate these shafts and am selling them to you for what we paid. So, it would be $450 for those two shafts.

日本語

ありがとう。TaylorMadeから来週はじめにヘッドが届き次第何が入ったのかお知らせします。改めてお取引いただきありがとうございます。

ご提示した価格は利益なしの実際の原価ですので、これらを販売しても利益は出ずこれ以上安くすることはできません。これらのシャフトを処分しようとしているだけですので買った値段でお売りしています。ですからこれらの2本のシャフトは$450になります。

レビュー ( 1 )

yyokoba 61 日本語<>英語
yyokobaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/07/12 05:54:24

問題ないと思います。

コメントを追加