Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

happytranslator 翻訳実績

本人確認未認証
14年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) 中国語(繁体字) 中国語(簡体字) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
happytranslator 英語 → 日本語
原文

Jessica Alba | Founder
Jessica Alba is a Golden Globe-nominated actress whose career includes roles in films such as "Fantastic Four" and "Little Fockers," as well as television series like "Dark Angel," "The Office" and "Entourage."
The California native comes from modest beginnings, and never lost her zeal to share her good fortune with others. She is actively involved with charities such as Safer Chemicals Healthy Families, ONE, Habitat for Humanity, Project HOME and more.
But, there is one role she enjoys above all others: Mom. "Being a mom is the most profound experience I've ever had," she says.

翻訳

ジェシカ・アルバ|創立者
ジェシカ・アルバは、ゴールデン・グローブにノミネートされたことのある女優で、映画では「ファンタスティック・フォー」「リトルフォッカーズ」、テレビシリーズでは、「ダーク・エンジェル」、「オフィス」および「Entourage」(側近の人たち)等の出演作品がある。
カリフォルニア出身で出だしはそこそこだったが、他の人と幸運を共有する熱意を失わず、Safer Chemicals Healthy Families(より安全な化学薬品の健康家族)や、ONE、Habitat for Humanity, Project Home など様々なチャリティーに積極的に関わっている。
しかし、ジェシカがとりわけ楽しんでいる役割は母親です。「母親であることは、今までに受け持った役割の中で最も意味深い経験です」とジェシカは話している。

happytranslator 英語 → 日本語
原文

I am very sorry that you are mad and disappointed. I understand that the photos make the fish look somewhat gold, it just happened to be the lighting that I was taking the pictures in. There was no intent to be fradulent or fool anyone. The fish is made by Christofle of France, who is known world wide for their excellent work in silver and silver plating and I say in my ad three times that the fish is silver or silver plated and I also told you that it was silver plated in an email. When I told you, in the email, that it was silver, you had time then to cancel the transaction, (If that is not what you were looking for) which I would have done without a problem.

翻訳

貴方が怒り、失望されたことについて、大変申し訳なく思います。写真で、魚が金に見えたことは理解できます。ただ、それは撮影時の照明のせいでした。詐欺や、騙したりする意図はありませんでした。魚はフランスのクリストフルによって作られたもので、銀および銀メッキに関する優れた仕事で世界的に知られている人物です。また、私は、広告の中で3回言及していますが、魚は銀あるいは、銀メッキで、さらに電子メールで、貴方に、銀メッキでであるとあなたに伝えました。
私が電子メールで貴方に銀と伝えたときに、貴方には、処理を取り消す時間がありました。(貴方が捜していた物ではなかった場合に)。そうして頂けていれば、私は何の問題なく応じていたでしょう。

happytranslator 英語 → 日本語
原文

YourGolf Online: An App That’s Changing How the World Plays Golf

YourGolf Online is a GPS-enabled golf logging mobile app that allows you to record at which courses you have played, how you made approach shots, and how what scores you have earned. Golf players will no longer have to note their scores on a piece of paper, as the app is now available on Android devices and the iPhone, and is being used in 188 countries all around the world.

Three years ago, the app was developed by Asai, Inc., a system development company based in Tokyo and China’s Fuzhou city. Mr. Kenji Saikami who used to be a project manager of the app spun it out, and he launched a new company called YourGolf Online.

翻訳

YourGolf Online: 世界中のゴルフプレイの方法を変えるアプリ

YourGolf Onlineは、GPSが使用可能なゴルフ記録モバイルアプリで、プレイしたコース、アプローチショットの状態、取得スコア等を記録可能。世界188国で使用されているアンドロイドディバイス及びiPhone向けの、このアプリを使用すれば、ゴルフプレイヤーは、もはや紙にスコアをメモする必要がなくなるであろう。

3年前に、このアプリは、東京及び中国の福州市ベースのシステム開発会社であるAsai, Inc.,の才神健児(Kenji Saikami)氏によって開発された。もともと、スピンアウトされたアプリのプロジェクトマネージャーである才神健児(Kenji Saikami)氏が、YourGolf Onlineという新会社を立ち上げたのである。